海外「これは意外!」日本語は英語よりも外来語発音が正確だという事実に海外が仰天




日本語でのヨーロッパ各国の発音を紹介したマップが話題になっていました。

日本では英語が国際共通語になる以前から欧州諸国と関係を持っていたこともあって、英語よりもネイティブ発音に近いという意外な結果になっているようです。

そんな日本語の知られざる特徴に、海外からは多くの驚きの声が寄せられていました。



European countries in Japanese : europe from r/europe





以下、反応コメント




海外の名無しさん

フランスは普通「お」を先につけて発音するんじゃないの?
最近そう聞いたよ。


海外の名無しさん

↑チッ、またフランス人がお高く止まってやがる。
「お」は基本的に敬語で使われる。
お金、お仕事とか。
だからフランスの前につけるのは意味不明だよw


海外の名無しさん

ロシアはすごく良い響きだね。
気に入った。


海外の名無しさん

トルコ(英語だとTurky)ってキュートな響きだね。


海外の名無しさん

なんでスペインは英語読みで、Espagnaとかじゃないの?
GermanyはDeutchlandのほうに近いのに。


海外の名無しさん

↑ほとんどの国はネイティブじゃなく英語の発音を取り入れてる。
なぜかドイツは例外だけど。
英語の国名を取り入れたあとに、ドイツが統一したからドイツに国名を聞いたのかも。


海外の名無しさん

↑殆どの国は最初にオランダ語の名前を取り入れてる。
17,18世紀に交易があったのはオランダだけで、ポルトガル人はキリスト教を布教しようとして追放された。
オランダ語のドイツがDuitsだからだよ。


海外の名無しさん

↑本当かは知らないけど、ドイツとイタリアがネイティブに近いのは同盟国だったからだと日本語の先生が言ってたよ。
敵の呼び方を使いたくなかったからだとか。
現代日本語は出来たばかりだから、そう信じてる。


海外の名無しさん

サンマリノはそのまんまじゃん。


海外の名無しさん

↑そのまま置き換えられるモーラが存在してるからね。


海外の名無しさん

↑なるほど。
イタリア語と日本語は母音がほぼ同じだもんね。


海外の名無しさん

LをRにしても聞き取れるよ。
なぜか日本人はこの2つの音を聞き分けられないんだよね。


海外の名無しさん

UKがナンバー1なのぉ?
君らはアジアのナンバー1だよぉ。
島国王政国家万歳


海外の名無しさん

↑左側通行だしねぇ。


海外の名無しさん

日本語大好きだけど、覚えるのが難しすぎるよ。


海外の名無しさん

日本語の"u"の発音を知ってると役立つよ。
正確なルールは知らないけど、ほぼ存在しないくらい短く言う。
furansuだとfoo-ran-sooよりfransに近い。


海外の名無しさん

ヘタリアのおかげで、ほとんど知ってたよ。


海外の名無しさん

ギリシャのネイティブ名であるHellasだとHerrasuみたいになるんだね。


海外の名無しさん

↑Hellasに近い発音になるだろうけど、"ll"の部分はLとRの中間みたいになるy.だから話者によるかな。
最後のUやsuは発音しないことも多いしね。


海外の名無しさん

United Kindomは日本語でUnited Kingdomなの?


海外の名無しさん

↑UnitedとKingdomには別々の単語があるよ。
でもUK/GBはイギリスと呼ばれてる。


海外の名無しさん

なんでPolskaじゃなくPolandにしたんだろう。


海外の名無しさん

俺らオレンジって呼ばれてるの?


海外の名無しさん

↑ほとんどは英語名を19世紀に取り入れたものだけど。
オランダとは開国する前から交易があるから、Netherlandsの和名は英語名よりも前まで遡る。


海外の名無しさん

思ったほど変でもなかった。


海外の名無しさん

少なくともドイツはDで始まって、germs(バイキン)とかじゃないんだね。


海外の名無しさん

↑むしろ他のどの言語よりもオリジナルの発音に近くて驚いたよ。


海外の名無しさん

↑日本語にはドイツ語の外来語がかなりあるよ。
Arbeit(アルバイト)が一番使われてるドイツ語じゃないかな。


海外の名無しさん

↑普通の仕事って意味から、一時的な仕事って意味に変わってるけどね。


海外の名無しさん

↑そして韓国語は日本語の真似をしてるよ。




関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2021/03/26 01:41 ] 文化 | TB(-) | CM(92)
厳選ニュース
特選ニュース
コメントエリア

913061 | 名無しさん | (2021年03月26日 01:44)
日本語だとRとLを分ける必要がないからな
913062 | 名無しさん | (2021年03月26日 01:50)
韓国はどうでもいい
913063 | 名無しさん | (2021年03月26日 01:52)
あくまでもラ行なのであって、LでもRでもない発音だからね
913064 | 名無しさん | (2021年03月26日 01:56)
おフランスwww
913065 | 名無しさん | (2021年03月26日 01:58)
UKの4つは全部イギリスだろ
913066 | 名無しさん | (2021年03月26日 02:05)
「おフランスは、ミーの言葉ザンス。ミーはおフランス帰りザンス。シェー!!」 
913067 |   | (2021年03月26日 02:15)
なんでイスパニアからスペインに呼び方を変えたんだろう
913068 | 名無しさん | (2021年03月26日 02:16)
始めて遭ったのがぽーちゅがる人だったからな、シナにルソンって教えてくれたから
913069 | 名無しさん | (2021年03月26日 02:18)
言語の中で日本語ほど正確に音を表記できる言語ってないんだけどね。
913070 | 名無しさん | (2021年03月26日 02:19)
韓国に日本語が多いのは日帝残滓だからしかたがない。
913071 |   | (2021年03月26日 02:28)
基本的なことだけど日本語の母音の「あいうえお」はアルファベットで表記される"A, I, U, E, O"とは発音は違うぞ
913073 | 名無しさん | (2021年03月26日 02:32)
>913069
ネタで言ってるのか、途方もないアホなのか分からねえ・・・
日本語って世界的に見ても音が少なすぎる言語なのに(母音も5つしかないし)
日本語の音は100ちょい、英語は3000以上あると言われている
日本人が外国語を苦手(発音ができない)というのは、ほぼこれが原因
913075 | 名無しさん | (2021年03月26日 02:50)
日本語喋るのと日本語を書く事が世界でもトップレベルで難しくて
本当に良かったって思うわ
913078 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:00)
>>913073
英語はいろいろな言語がまじりすぎて、さらに暴走して収拾つかなくなった言語
ラテン語やイタリア語は基本的にAIUEOの5つの母音、ドイツ語はäöüが増えて8つの母音程度
913079 |   | (2021年03月26日 03:05)
韓国語は近代日本語をベースに福沢諭吉が整備したからなんだわ
913080 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:06)
>チッ、またフランス人がお高く止まってやがる
だからお高くとまってるような言い方してやるので正解なんだよ、おフランスってw
913081 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:18)
英語はブリティッシュのほうが聞き取りやすく、発音もしやすくて、アメリカンイングリッシュみたいなさらなる発音の暴走化は少ない方(英単語の意味や英単語の綴りも微妙に違う)
ただ、ブリティッシュはやたらと長い文章にする傾向があるのと、言い回しが遠回しで複雑、真意の裏読みも必要になる分、アメリカンイングリッシュよりも難解w
913082 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:19)
日本ってオノマトペ 世界で1番使ってる?
913083 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:23)
欧米言語でのR発音は言語や話者によって複数あり、正しいR発音というものはない
逆にL発音はほぼ共通で、L発音じゃないから、言語ごとのなまり、独特の発音、話者によるくせのあるRだろうという判断をするだけ
913084 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:23)
LとRとラの違い
Lは、舌先を前歯の裏につけるイメージ
Rは、舌を丸めて喉の近くまで寄せるイメージ
ラは、口の上に舌をつける
こんなメンドイ事、やってられるかよーーーwww
913085 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:28)
>913071
ところがどっこい、
ドイツ語の"AIUEO"と日本語の「あいうえお」はだいたい同じ発音なのだった。ウムラウトがあるぶんドイツ語の方が母音が多いけどね。
913086 | 名無しよん | (2021年03月26日 03:31)
のっけから吹いたわ、おフランスw
これって実は日本人のコメじゃないの?
てかまさに俺が書きそうなことなんだよな、タイミングさえ合えばw
913087 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:32)
Rは巻き舌とか言われているけど、それを強烈にやっているのはアメリカ英語話者
イタリア人のRは舌を巻き込まずに舌を震えさせて口蓋に速攻連打して出すR発音で、ゴっルラララ!!みたいに日本でも凄みを利かせる時にあのやり方w 江戸弁のべらんめえ調もイタリア式に近い
913088 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:37)
>>913085
ドイツ語は方言レベルになると発音も聞き取りも難しくなるけど、標準ドイツ語は人為的に整理してわかりやすくしてあり、ラテン語にも準拠して作られているから
日本同様に、標準ドイツ語というものを作った国なんで
913091 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:48)
>そして韓国語は日本語の真似をしてるよ。


ストーカー国
((((;゜Д゜)))
913093 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:56)
今になってもコロナの初期の時に口の前に紙おいて
日本語が飛沫が飛びずらい理論世界中にバカにされたけど間違ってないと思うだよな
913094 | 名無しさん | (2021年03月26日 03:58)
>>913087
それはみんな分かってると思うぞ…
913095 | 名無しさん | (2021年03月26日 04:07)
アメリカ英語の発音方式、読み方、変な抑揚リズムとイントネーションをやたらつけたりするのを参考にしたら駄目よ
アメリカ人のあれは他の欧米系言語の中でもかなり難しい発音やっているから
913096 | 名無しさん | (2021年03月26日 04:14)
ラテン語からも遠ざかり、aeiouの母音に複数の異なる発音、母音を作った元凶がフランス語
英語はそのフランス語の影響を一番大きくうけた言語
913099 | 名無しさん | (2021年03月26日 04:24)
アメリカは、その大元が移民によって成り立ってきた国なんで、イギリス人以外にも、フランス人、オランダ人、スウェーデン人、ポーランド人、ドイツ人、イタリア人、スペイン人、アフリカ人が大量に入ってきて、彼らの母国語なまり、発声法が混在してしまい、最初から英語自体も変質していく運命にあった
イギリスほどには英語オリジナルが保てない
913100 | 名無しさん | (2021年03月26日 04:32)
敬語なのでおを付ければ上品なるので.おま.んこ.おち.んぽ.は放送禁止にするべきではない
913101 | 名無しさん | (2021年03月26日 04:41)
ラテン語の母音は日本語と殆ど同じだから、
ローマ帝国がヨーロッパを支配し続けていたら、
外国語覚えるのも会話するのもすごく楽だったのになあ。
913106 | 名無しさん | (2021年03月26日 05:41)
「お」ねえ
「お高い」「おフランス」それぞれまんまの意味とちょっとばかりの皮肉や冷やかしの意味の場合がある

「恐れ入ります」と「恐れ入る」は同じ意味でも使われるが「お」同様ちょっと逆に意味を付随する場合がある

日本語難しいねw
913107 | 名無しさん | (2021年03月26日 05:43)
スペインは日本語の別名でエスパーニャだってことを教えてあげたいね
イギリスも小分けした場合はブリテンと呼ぶし
913108 | 名無しさん | (2021年03月26日 05:53)
1707年以降はイングランド王国+スコットランド王国+ウェールズ公国を合体させてグレートブリテン王国
913111 | 名無しさん | (2021年03月26日 06:12)
スペインも、元々はアラゴン王国、カスティーリャ王国、レオン王国、カタルーニャ伯国、ナバラ王国、南のイスラム王国征服して、ハプスブルクがイベリア半島内の複数の王国、国を領有したから、~国王、~国王、~国王とか全部言うのがめんどくさくなったんでひとくくりにエスパニア王を自称したんよねw
信長時代でも正式な国名じゃなく、自称でもあり、別称
今でも憲法に明記された正式国号がない国
国交樹立のときに日本政府との間であちらの政府が日本相手に使用する外交上の公式国号をスペイン王国と決定しただけ(あちらの政府が望めばエスパーニャでもイスパニアでも良かったんだけど)
913112 | 名無しさん | (2021年03月26日 06:15)
バイオハザード4で空耳ネタが分かりやすいのは、
日本語とスペイン語の母音数だけは同じだからか
913114 | 名無しさん | (2021年03月26日 06:24)
ドイツ語と言えばOナニーだろ
913115 | 名無しさん | (2021年03月26日 06:26)
欧米も日本も欧州の歴史は義務教育や高校程度だとかなり大雑把に、そして現代国名と通称を使用して便宜的な歴史や国名にしてある
正しい時代ごとの正式国名や今よりもものすごく多くの国があった事実、詳しい歴史は大学等の専門や独学で学んでね
になっている
913116 | 名無しさん | (2021年03月26日 06:31)
でもPOWERはパワー
Rがら行ならパワールだろ
913119 | 名無しさん | (2021年03月26日 06:47)
確か日本の義務教育の世界史でも、長年の犬猿の間柄だったアラゴン王国フェルナンド2世王とカスティーリャ王国イザベル1世女王の婚姻、2カ国和平、共同統治が後世のスペインの母体国となるきっかけになったと教科書に書かれていた気がする。
913121 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:00)
マヌケ外人はコロナに感染して
早く寝ろwww
913122 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:01)
欧州の人もなんで日本語ではそういう国名になっているのか、そもそも彼ら自身も欧州内言語や時代背景、歴史知識が浅いからよくわかっていない人が多い
自分たち欧州内でも各国ごとに呼称が違うのになぜそうなっているかよくわかっていないし
最近は特にここ数十年程度に欧州内でも広まっただけの英語をそれ以前の時代のことも共通言語、基準に考える人も多いから余計理解できなくなっている
913123 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:19)
えげれす人、めりけん人、南蛮人、紅毛人、支那人、てんじく人、
913124 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:21)
トルコもトルコ人を意味するポルトガル語とスペイン語turco発音が元っぽいな
913126 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:24)
ドイツ語とか英語って 唾飛ばしながら話してる感じが凄いねー 特にドイツ語。
「ッ」 が何度も何度もあって。
何ちゅうか 音数とアクセントで会話する言語なんだなぁって思う。

日本語ってもっとのんびりしたイメージがあってリズムと抑揚で会話してるんだなぁって。
5-7-5とかの韻を踏むのって日本だと日常会話でもあるじゃん。
913127 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:27)
アメ公はポケモンも酒もまともに発音出来ないくせに発音でマウント取ってきやがる
913128 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:30)
日本語の発音て単純でズレにも寛容で通じるから初心者が意思疎通するのは楽だと思うけど逆の立場だと発音のズレで通じない
なのに外国人が聞くと英語よりも元の発音に近いてのが面白いね
913129 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:45)
ヨーロッパの言語の元になってるラテン語の母音が日本語と同じって言う事が大きいと思う。
Caesarを直接音訳してカエサルが、英語経由で音訳するとシーザーになるのは異常だわ。
913131 | 名無しさん | (2021年03月26日 07:58)
近代以前の過去の歴史に英語脳ほど邪魔なものはない。
英語がおかしすぎるという認識が英語脳人間にはない。
913133 | 名無しさん | (2021年03月26日 08:16)
>俺らオレンジって呼ばれてるの?
これオランダ人のレスかねえ。
オランダの意味と語源はオレンジじゃねーよ。
オレンジを意味しているのはお前のところの王家のオラニエ家。
そのオレンジもお前の国を指しているのではなく、今のフランスにあった独立国のオランジュ公国で、お前のところの王家はそこの君主だったからオラニエを家名につけているの。
お前の国の日本語名になっているのは今のお前の国内の州になっている南北ホランド州、昔のネーデルラント諸国の一つだったホラント伯領国の方だってば。
913135 | 名無しさん | (2021年03月26日 08:30)
汚フランス?
913145 | 名無しさん | (2021年03月26日 08:53)
アメリカ英語圏の人間はよくRとLをネタにするけど
本家イングランド英語はRとLの区別ってあまりないんだよね。

アメリカ英語圏のヤツらは言語変形しすぎッて自覚したほうが良い。
913164 | 名無しさん | (2021年03月26日 09:06)
>・海外の名無しさん
↑チッ、またフランス人がお高く止まってやがる。
「お」は基本的に敬語で使われる。
お金、お仕事とか。
だからフランスの前につけるのは意味不明だよw

↑まだまだ日本文化と日本アニメの造詣が深くないな
913193 | 名無しさん | (2021年03月26日 09:39)
Nederlanden「ホラント?ふざけんな!我々はNederlandenだちゃんと言え」
日本「え~今更?オランダじゃ駄目なん?」
Nederlanden「あ、日本さんはそのままでいいです。オランダで。それ日本語ですし。」
日本「あ、そう。じゃそのままな」
913195 | 名無しさん | (2021年03月26日 09:40)
そのうち「お」だけではなく「ザンス」に言及するようになるだろう。
913205 | 名無しさん | (2021年03月26日 10:06)
これは面白い。
なるほど、英語が共通語になる以前か。
913210 | 名無しさん | (2021年03月26日 10:17)
・海外の名無しさん

フランスは普通「お」を先につけて発音するんじゃないの?
最近そう聞いたよ。


・海外の名無しさん

↑チッ、またフランス人がお高く止まってやがる。
「お」は基本的に敬語で使われる。
お金、お仕事とか。
だからフランスの前につけるのは意味不明だよw


草wおフランスに謝れw
913214 | 名無しさん | (2021年03月26日 10:23)
日本も英語でジャパンだけどニッポンて言い方も広めたいな。
自己紹介でニッポンって言っても100分かってもらえないけど一回はそれでやる癖つけたい。
913224 | 名無しさん | (2021年03月26日 10:36)
フランスの前に「お」を付けるのは基本バカにしてんの教えたいw
913227 | 名無しさん | (2021年03月26日 10:40)
おフランスwww
誰から聞いたんだww
913238 | 名無しさん | (2021年03月26日 10:49)
在米20年、米人と結婚し日本人コミュニティから距離を置いているという日本人が、最近自分がYの発音が出来ていないことを指摘されて驚いたって。
yearとearが同じ発音だと言われたんだって。
今まで家族・友人・知人から指摘されなかったから、ちゃんと発音できてると思ってたらしい。

確かにムズイよ。L・Rよりムズイ。 
913253 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:19)
>>913238
英語特有のY発音にバリエーションが多いからだよ
多くの場合一番最初に来るYは子音発音で、発音記号はJ
他の場所に来るYは母音発音で発音記号がaiやi
913254 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:20)
ネイティブって単語は姉恥部と被って紛らわしいよな。
913258 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:28)
ドイツ語のRも2種類あるよなー。舌ふるわせ系のRと、喉の奥で出すらしいR。
なぜか後者のが上品ならしい。30年近く前の知識だが。

単語によるかもしれないが、日本語(共通語)の語尾のU音は、短いというよりほぼない。
昔の「国鉄」の発音は、関西ではKOKUTETSUだが、東京ではKOKTETSだというのを読んで、
なるほどと思ったことがある。
913259 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:28)
イギリスは英国や大英帝国と他にも呼び方があるのを外国人が知ったらどう思うんだろ
913260 |   | (2021年03月26日 11:29)
そもそも このネタ、誰もがローマ字読みが出来るとの前提ありだろ。
誰もがローマ字で読めるわけちゃうから、何と言ってるかは声に出さな議論出来んハズや。
913264 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:39)
日本語は「あ~ん」迄、合理的意味ではなく「言霊が先にある発音言語」だからね。
マヌケな発音する歌手のせいで、かなり言霊が失われてしまった。まだ辛うじて残ってるが、そこに直感的に気づいてる優秀な霊性のある歌い手が若い年代に少し出てきたことは良い兆し。
逆に、進撃の巨人ファイナルシーズンEDは最低の言霊破壊の結果の典型。
913266 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:43)
>>913258
低地ドイツ語方言と高地ドイツ語方言のR発音の違いだわなあ
標準ドイツ語は低地ドイツ語を基準にしていて、バイエルンやオーストリアなどの高地ドイツ語は田舎者発音って感じ
ヒトラーは高地ドイツ語訛りのドイツ語を話していて、彼のR発音は舌を震わせる系(でもイタリア語も舌を震わせる系R発音)
ローマ帝国時代ならローマ帝国領だった南部の方のRが正統で上品扱い、喉の奥から出す発声は動物的かもねw
913272 | 名無しさん | (2021年03月26日 11:57)
日本語の母音は「あいうえお」の五種類だけだけど、実際にはもっと微妙に使い分けているぞ。
馬の「う」と牛の「う」は違う発音だし、学校の「が」と憤慨するの「が」は違う。同じ平仮名でも発音は微妙に違うんですけど。
913292 | 名無しさん | (2021年03月26日 13:06)
※913272
高校の時の合唱で音楽の先生に指摘されたなそれ。「が」表記でもgaとnga
でちゃんと区別つけろって。
913295 | 名無しさん | (2021年03月26日 13:11)
>LをRにしても聞き取れるよ。
>なぜか日本人はこの2つの音を聞き分けられないんだよね。
ヨーロッパ人も間違えるだろ。
イギリスがEUを離脱した時、間違えて「せいせいした」と言ったじゃないか。
913309 | 名無しさん | (2021年03月26日 14:08)
日本人には認識できない"R"ダークマター
913311 | 名無しさん | (2021年03月26日 14:18)
> ↑チッ、またフランス人がお高く止まってやがる。

いいんだよそれで。
正しくは「「おフランスw」ね。後に「ざぁます」つけてもいい。
ちゃんと鼻で笑いながら言うんだよ。
913312 | 名無しさん | (2021年03月26日 14:22)
>LをRにしても聞き取れるよ。
なぜか日本人はこの2つの音を聞き分けられないんだよね。

それは単にアルファベット基準なだけで日本語には関係ねえんだよアホ
913320 | 名無しさん | (2021年03月26日 15:04)
>>913258
東京の人で「し」の発音の母音「i」を発音しない人がいる。でも本人は発音していない自覚がなかった。あと「を」を「お」と発音するのは関東以北の人は全部そうなのかな。
913331 | 名無しさん | (2021年03月26日 15:47)
言語にまで優劣付けたがってる連中はなんなんだ?
ハングル誇ってる韓国人とおんなじじゃねえか
913338 | 名無しさん | (2021年03月26日 16:05)
>>913082
目をパチパチする、ヒヤヒヤした、ズキズキ痛む、グルグル回すなど、実際には鳴らない音まで含めるとかなり多いかもね。
しかし書いてて繰り返す音が多いことに今更気づいたw
913351 | 名無しさん | (2021年03月26日 17:13)
>>913320
「を」の音は復活してほしいかなとおもう。
あと、「へ」と「は」。かかってる言葉、この例外だけ、ただせればなー
913353 | 名無しさん | (2021年03月26日 17:47)
>>913320
江戸っ子や一部新潟の人は「ひ」と「し」の発音区別ができないんよ
特定の地域の人はとある音と音の発音区別ができないとか他にもある
913362 | 名無しさん | (2021年03月26日 18:22)
七匹の子ヤギを、なぜか変換できず。今までの人生の間違いに気づいた。東京弁のせいだったか・・・
913429 | 名無しさん | (2021年03月26日 20:21)
>>913353
そうは言うが1と2と4と7を聞き間違える人は地域を問わず後を絶たないんだよ
だから株式速報等の一部界隈では、1を「いち」ではなく「ひと」、2を「に」ではなく「ふた」、4を「し」ではなく「よん」、7を「しち」ではなく「なな」と読むようになっている
913433 | 名無しさん | (2021年03月26日 20:40)
優劣ではないけど、文法が単純で例外規則が少なく、母音や子音の数が少ない言語は習得し易いでしょ。
913504 | 暴君 | (2021年03月27日 01:55)

 モーゼル(ワイン)とか(勝利の女神)ニケとか、

アメリカ語でなマウザーとかナイキって発音するらしいよ。www
913562 | 名無しさん | (2021年03月27日 06:49)
Lの発音はラ行じゃダメだって30になって気づいたわ
913612 | 名無しさん | (2021年03月27日 10:27)
いやこれバカにされてるだろ、

「たまには合っているものもあるんだな」というレスとか有るし、
基本的には「原音と全然違うw」ってのを前提にスレの話が進んでる
913645 | 名無しさん | (2021年03月27日 11:40)
>>913612
原音って何? 現地語での国名か?
914083 | 名無しさん | (2021年03月28日 17:20)
フランスに「お」をつけるっておそ松くんのイヤミくらいしか知らん
914493 | 774x | (2021年03月29日 11:46)
>>913504
ドイツ語では
「モーゼル(ワイン)」と「マウザー(機関砲)」
は綴りが違いまっせ。
914895 | 名無しさん | (2021年03月30日 12:19)
オリジナル表音文字のカタカナ持ってる時点で原音に似せられるのは当然だけどね
アルファベット使ってる国同士だと、自国風の読み方が優先されてしまうので絶対に似ない
924722 | 名無しさん | (2021年04月24日 00:51)
リルハマーをリレハンメル言ってたから
戦後でも現地語読みしてるっぽい。
924724 | 名無しさん | (2021年04月24日 01:00)
東北人のせいか米国東海岸の英語が
耳にやさしく低エナジーにしゃべれる。
名前