海外「英語がわるい!」日本人が英語に苦労する本当の理由に海外が興味津々




日本語と英語の文法構造の違いが話題になっていました。

日本語は英語話者にとって最も学習難易度が高いと言われている言語で、他の西洋の言語と比較しても最も離れた構造をしているようです。

そんな日本語と英語の違いに、海外からは多くのコメントが寄せられていました。








以下、反応コメント




海外の名無しさん

なにこれ面白い。


海外の名無しさん

だから日本語を話すのはインポッシボーなんだね。


海外の名無しさん

↑日本の文章パターンは文字通り英語の真逆だからね。
SVOじゃなくSOVなんだよ。
主語なんか無くてもいいことが多くで、最終的には簡単になるよ。


海外の名無しさん

日本語を覚えるのが楽しすぎる。


海外の名無しさん

日本語を少しでも理解したいと思ってるけど、これはやる気がなくなるわ。


海外の名無しさん

日本語は簡単だって。
一度理解したら面白いよ。


海外の名無しさん

英語より日本語のほうが簡単だと思うけど。


海外の名無しさん

君が覚えてる韓国語のほうが簡単だと言ってぇ。


海外の名無しさん

↑こんなに限定的な細かい文章は見たことないけど、すごく似てるように見える。
最初に主語が来て、最後に動詞がくて、詳しいことは間にある。
そっくりだよw


海外の名無しさん

日本語は文章を作るのがすごく簡単だよ。
最後に動詞がくればいいから、そこから組みたてればいいだけ。


海外の名無しさん

だからGoogle翻訳は日本語がダメなんだよね。


海外の名無しさん

日本語は右から左なの?
それとも左から右なの?


海外の名無しさん

↑書き方によるよ。
漫画みたいに縦書きだと右から左だし、横だと左から右。


海外の名無しさん

ちょっと変な文章だけど、よく分かるよw


海外の名無しさん

並び順がちょっとドイツ語っぽい。


海外の名無しさん

↑だね。
最後まで読まないと文章が理解できないところとか。


海外の名無しさん

↑ドイツ語にはいくつか言い回しがあって、日本語の並びにすごく近い表現も出来るよ。
会話では使わないけど文法的に問題ないし、本では似たものを見ることがあるかも。


海外の名無しさん

理解しようと思えばすごくシンプルなんだよ。
基本を覚えてから単語を覚えればいい。


海外の名無しさん

なんという後ろ向きな言語だろう。
5単語に1単語が外来語なのも無理はない。


海外の名無しさん

少なくとも逆じゃん。
中国語のほうがもっと意味不明だよ。


海外の名無しさん

日本人は物事をスリルにするのが好きだよね。


海外の名無しさん

ガンバレw


海外の名無しさん

これってマジ?


海外の名無しさん

↑まあまあ難しいよ。
敬語とタメ口にも気をつけないといけないし。
俺からしたらデスを省くだけだけど。


海外の名無しさん

俺はカタカナも苦手なのにw


海外の名無しさん

だからめっちゃ苦労してるんだよ。


海外の名無しさん

文字が3種類あるとかマジ勘弁して。


海外の名無しさん

日本人ハーフだからこれ笑えるよw


海外の名無しさん

英語が母語とか悲惨だね。


海外の名無しさん

呪われてるのは英語の文法だよ。




関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2020/12/16 01:15 ] 文化 | TB(-) | CM(53)
厳選ニュース
特選ニュース
コメントエリア

873193 | 名無しさん | (2020年12月16日 01:21)
ぱくり
873194 | 名無しさん | (2020年12月16日 01:25)
と言えば中韓
873195 | 名無しさん | (2020年12月16日 01:26)
>英語より日本語のほうが簡単だと思うけど。
イヤイヤ、一人称を「I」だけで済む英語の方が簡単だろ
敬語のように、相手によって言葉の使いかたが変わることももねーしな
873196 | 名無しさん | (2020年12月16日 01:42)
簡単と言う奴に限ってポキモン!スーシー!
873199 | 名無しさん | (2020年12月16日 02:02)
何でこうも見事に逆なんだろうな。姓名も年月日も住所も逆。
月日や住所をミクロ→マクロの順で言う感覚が理解できない。
幹から枝葉に推移していくのが自然な順序だろ。
873202 | 名無しさん | (2020年12月16日 02:23)
喋るのは簡単な方やろう。
敬語と謙譲語を無視すればだが…。
873204 | 名無しさん | (2020年12月16日 02:31)
簡単だろ。単語を並べたらいいだけだし。
873205 | 名無しさん | (2020年12月16日 02:39)
FireFoxだと外部リンクが何も見れないが
873211 | 名無しさん | (2020年12月16日 02:55)
聞き取れないのが一番の問題。
聞き取りできるようになったら文法も身につきやすくなるのかなという願望。
873212 | 名無しさん | (2020年12月16日 02:56)
日本人が英語がなかなか習得できないのは
後ろから訳せとかアホな指導をしてた英語教師達の指導のせい
それがのちのち呪いのように足かせというか癖になってしまってる
873214 | 名無しさん@ほしゅそく | (2020年12月16日 03:25)
>海外の名無しさん
「なんという後ろ向きな言語だろう。5単語に1単語が外来語なのも無理はない。」

これ、朝鮮人の言い草。
873216 | 名無しさん | (2020年12月16日 03:37)
あれ?
同じ内容さっき別サイトで見たけどデジャヴかな?
873218 | 名無しさん | (2020年12月16日 04:07)
わたし 愛する あなた
873219 | 名無しさん | (2020年12月16日 04:11)
>>873212
それ言い出すと、日本の英語の文法の授業が、米国の感覚だと古文のように感じるらしいからな
文科省の感性が古すぎるんだろう
英会話と速読を重点的に勉強して、簡易な文法知識だけ補填する方が効率的だとは思う
873222 | 名無しさん | (2020年12月16日 05:08)
日本語は読み書きはともかく、話すだけなら世界一簡単なのでは?

発音は超絶シンプルだし、文法も一応の決まりはあるが、主語がなくてもいいし、
順番がばらばらでいいし、単語並べただけでも話は通じる。

日本人にとって英語が難しいのは、ひたすら発音の問題。
聞き取れない音が多すぎる。
873224 | 名無しさん | (2020年12月16日 05:19)
日本人が英語を話せないのは英語を話す言葉では無く、英語学という学問にして入試テストの為に教えてるのがそもそもの悪。

それと、日本語があまりにも細かいニュアンスに富み過ぎて、その感覚を伝えたい為にあれこれ単語を探すが結局見つからず諦めざるを得ないという「英語使えねー」感の体験から英語学習を諦めてしまうからw
873225 | そもそも | (2020年12月16日 05:20)
何のための英語学習か?
ペリー以来、欧米と伍する為である。
それはすでに高いレヴェルで実現している。
「英会話」は個人の趣味の問題でしかない。
873226 | そもそも | (2020年12月16日 05:22)
英語以前、漢文学習がデフォだった江戸以前を思えばより分かりやすい。
支配者層は皆漢文ができたが、中国語を話せる人は通訳以外いなかった。
873227 | 名無しさん | (2020年12月16日 05:59)
いや話すのも簡単じゃないだろ

どんなに流暢に話せても必ず外国人だと判別出来る部分が端々にあるし
873228 | 名無しさん | (2020年12月16日 06:24)
※そもそも

日本人だからね、学術的に英語圏を駆逐してるのは当然だ。
問題視されてるのはそこじゃないのが分からないのは日本語が不自由だからなのか。
873229 | 名無しさん | (2020年12月16日 06:41)
バベルの塔の設計者の末裔なんで、言語的に徹底的に隔離された結果なのですよ。という事にしておいて下さい。
873230 | 名無しさん | (2020年12月16日 06:59)
会話の難易度はかなり低い言語だと思うけどな
かなり発音に関しては緩いし文法を無視してもある程度伝わり易いしな
文章で正確なとなると難しいだろうけどね
873231 | 名無しさん | (2020年12月16日 07:03)
表音文字しか持ってないくせにその音と文が一致しない英語が悪い。
文字の種類が少ない!とか言っておきながら、「発音記号」とか言う文字外の文字が無いと初見でまともに読めない。外国の人名がまともに発音できない。見た人全部がバラバラな読み方しやがるし、ブラウザの標準機能でスペルチェッカーが必要になるとか、いい加減おかしいって気付いて欲しい。
873243 | 名無しさん | (2020年12月16日 07:35)
正しい文法に関しては難しいかもしれん
でも書いたり話すだけなら、ひらがな50音をおぼえれば音にあった文字を使えばいいだけ
英語は単語ごとにスペルを覚える必要がある
873244 | 名無しさん | (2020年12月16日 07:35)
「英語だけがおかしいんだ、日本語に合わせろ」と批判するのはあまりにも独善的だろう
自己正当化して開き直るのはアホでもできる

日本語も他と比べたらかなりおかしいぞ
873252 | 名無しさん | (2020年12月16日 08:09)
英語以外の外国語をいくつか勉強したことある人なら
英語の文法は難しいとは言わないと思う
英語に比べたらドイツ語やスラブ系の言語の方がめんどくさい
タガログ語の文法なんてそれこそ異世界の言葉だよ
873258 |   | (2020年12月16日 08:29)
日本語みたいな難しい言語を3歳にして覚えたワイは天才なのかもしれん
873266 | 名無しさん | (2020年12月16日 08:40)
日本人が本気になったら英語なんて簡単ですよ。
あえて一つだけをいうなら、発音を教えられてないこと、
またはマスコミによってカタカナ語といわれるウソの発音を刷り込まれていること。
たったそれだけで恥ずかしがり屋の日本人は英語を話し出せない。

日本語は英語よりも難しいのだから、英語が出来ないことはありません。
873269 | 名無しさん | (2020年12月16日 08:47)
英語もそうだけど、欧米の押し付けが嫌だ
873277 | 名無しさん | (2020年12月16日 09:04)
日本語話者が英語が苦手なのは、自分の使っている日本語と英語でのレベルに大きな差があって、英語での幼稚な表現やミスをすることを恥と思えるから。

幼児みたいな発言内容や表現方法を恥と思わない、思われない環境でなら、ある程度会話は成り立つ。

つまり、逆の立場なら匿名性を利用して5chやredditとかで「お〇んちんびろーん」とかやってれば良いんじゃね?
873286 | 名無しさん | (2020年12月16日 09:20)
>>873219
「感性が古い」とかじゃなく目的が違うんだよ、学校の英語のカリキュラムは
英会話が出来るようじゃなくて、英語で書かれた論文を読めるようになる事が目的
873299 | 名無しさん | (2020年12月16日 10:56)
文法やら何やらは別にいいんだけど
住所の番地から書き始めるのだけは絶対に許容できない
873312 | 名無しさん | (2020年12月16日 11:59)
文法以前に、英語は他言語から大量に単語を入れてるので、単語の発音を1つづつ覚えないといけない。そこが超面倒で難関。

ドイツ語やスペイン語みたいに読み方の基礎を習えば、基本的にどんな単語でも発音できるのと全く違う。
873324 | 名無しさん | (2020年12月16日 12:53)
日本語脳のまま生きてきたので、海外との会議の時に常に、「主語動詞」と念じながらしゃべっている。複雑なことを言おうとするとすぐ、何が動詞なのかわからなくなっちゃったりする。逆に聞く方は最初の2語さえ落とさなければ何とかわかるので楽。
873335 | 名無しさん | (2020年12月16日 13:48)
日本人は赤ん坊から5歳児までに多言語聞かせたりビアノや音楽やらせて絶対的音感みたいの身につけさせれば中学からの英語でもリスニングどうにかなるよ。子音母音の少なさ同一さが日本語の弱点だから。耳が聞きなれない音は、赤ん坊の時に既に聞き分けにくくなるらしいレポートを読んだことある。幼児期に帰国してきた子供が中学からの英語で書き取りは平均なのに、聞き取りは高得点が多いって。英語単語勉強する前にフォニックス英語発音から。
873336 | 名無しさん | (2020年12月16日 13:51)
最低限の意思疎通を可能にする、という意味なら日本語は割と簡単な部類なのかもね
ただ言語を習得したというレベルに持っていくのは簡単じゃなさそう

英語に敬語がないというのは正しい認識じゃないと思う
助動詞を駆使して丁寧語や尊敬語に相当する表現はいくらでもある
ホームズ読んだとき、二重否定連発の文章に「なるほどこれを邦訳するとああいう台詞回しになるのか…」て納得したわ
873343 | 名無しk | (2020年12月16日 14:53)
オス猫が 自分の事を偉そうに「吾輩は猫である」と言ったニュアンスを英語で表現できないだろwww I am a Cat じゃ表現しきれないもんな…
873349 | 名無しさん | (2020年12月16日 15:26)
ラテン語派生の英語は読めない
873357 | 名無しさん | (2020年12月16日 16:24)
そのかわりラテン語は主語いらんで
873361 | 名無しさん | (2020年12月16日 17:02)
英単語スペルの煩雑さは最悪だろう。
それに熟語の多義性も勘弁して欲しいレベル。
最期に短縮語の意味不明さもウンザリだ。
873369 | 名無しさん | (2020年12月16日 18:08)
日本語は日常会話までの習得時間で言ったら簡単だと思うよ、
極論単語だけで会話できるから。
「明日ご飯食べに行きたい」「ご飯食べに行きたい明日」
「行きたい、明日ご飯食べに」「ご飯食べに明日行きたい」
どんな文法でも通じる。
873387 | 名無しさん | (2020年12月16日 19:31)
日本語は短い文章だったら、英語の文法のまま、対応する単語に訳しても通じるw
873400 | 774 | (2020年12月16日 21:08)
英語は必ず主語から始まるから、自分が一番。だから自分が何をしたかの動詞が次に来て、そこで死んでも悔いはないんだろうけど、日本語は主語はいらない。自分は主張しない。最初にホテルという視覚に訴える最も近い建物を言って、相手とそれを共有する。そのホテルの近くに洋服を売っている店があってさぁ、、、、そうすると相手はイメージが膨らんで、自分も行ってみたいなぁってなる。そこで地震が起きて死んでも悔いはないのさ。最後はそこにあったスーツ着てみたいんだよね、俺は、、、となる。ふーん、つまんね〜、俺はどうでもいいや!でもいいんだよね、店までは同じ体験を共有できるから。英語の「俺は着てみたい!お前は何をしたいんだ!」って話し方は無遠慮だよ。何したっていいじゃんか、お前に関係ない!
873401 | 774 | (2020年12月16日 21:20)
最後を省略するとどうなるか?
>「明日ご飯食べに行きたい」
明日ご飯食べに(行きたいは無くても分かります)
>「ご飯食べに行きたい明日」
ご飯食べに行きたい(これは今日とか、これからとかですね)
>「行きたい、明日ご飯食べに」
行きたい、明日(明日、行きたい所があるって事ですね。ご飯食べることは重要ではない)
>「ご飯食べに明日行きたい」
ご飯食べに明日(これも行きたいは無くても分かる)
873416 | 名無し | (2020年12月17日 00:48)
文法とかも難しいけど、聞き取れないことも大きい。イタリア語、スペイン語とかは聞き取れるけど英語、フランス語、ドイツ語がいまだに聞き取れない。あと、元々自分の声を把握できない(外の音は聞き取れるけど、自分の声は大きさ、発声などを把握できない)ので、習得が困難。
873418 | 名無し | (2020年12月17日 00:50)
文法とかも難しいけど、聞き取れないことも大きい。イタリア語、スペイン語とかは聞き取れるけど英語、フランス語、ドイツ語がいまだに聞き取れない。あと、元々自分の声を把握できない(外の音は聞き取れるけど、自分の声は大きさ、発声などを把握できない)ので、習得が困難。
そもそも学校でテストのために習っているものだし、言語として興味もないし好きでもないから積極的に学ぶ気もない。
873475 | 名無しさん | (2020年12月17日 08:53)
英語はそれ程難しい言語ではないと思うけど発音なのよなぁ
同じ英単語で話してても方言で何言ってるか分からなくなるのが英語
日本の場合は単語自体が違くて分からなくなるけど英語は発音ゲームw
873504 | 名無しさん | (2020年12月17日 10:09)
>>873286
英語の授業と漢文の授業はほぼ同じだからね。
目的は「解読」
873514 | 名無しさん | (2020年12月17日 10:20)
>>873475
ある英語話者も言っていたけど、日本人は発音ばかりを気にしすぎるが、発音じゃなくてイントネーションとリズムの方がもっと重要なんだよ。
日本語だって、すべてを正確に聞き取ってるわけではなく、イントネーションで聞き取ってない部分を補ってるだけ。たとえば「お~ざまーす」でも、「~」の部分「はようご」は聞こえないけどイントネーションで感じ取ってるのと同じ。英語でもそれと同じことがある。
日本人は「発音が-」っていう意識しすぎて、イントネーションやリズムについてはさっぱり考えてない人が多い。「掘った芋いじるな」=「What is it now?」に聞こえるのは、所々同じ子音の音があって(w s t n)、ちょうどリズムとイントネーションが同じなので、そう聞き取れるから。
873518 | 名無しさん | (2020年12月17日 10:24)
>>873514
ミスった。What time is it nowだ。
873606 | 名無しさん | (2020年12月17日 17:53)
文法より発音の方が問題
874150 | 名無しさん | (2020年12月18日 23:36)
もっと大きな理由として、日本語は言語野だけでなく右脳のイメージを司る部分まで使用するので、英語に比べると広範囲の脳の領域を使ってしまうから、後から違う言語を学習するのに使用できる領域が狭く苦労するということらしい。
日本語は日常会話をただ話すだけならそれほど苦労はしないが、読み書きとなると話は変わってくる。
かな、漢字、外来語に加えて、ひとつのものごとに多くの単語や言い回しが存在するため、凄まじく脳を使うようですね。
反面、そのために日本語話者はIQが高くなる傾向があるそうです。
880204 | 名無しさん | (2021年01月07日 15:03)
たしかに英語通じなかったからフランス語とか中国語に切り換えたらやっと通じたとかあるなー……
でも学校以外で英語勉強してないのに、けっこう専門的な論文もあんまり辞書引かずに読めたから、日本の英語教育は研究者育てるのには向いてると思う
名前