海外「世界一の映画!」日本が誇るクリスマスアニメの北米上陸に米国人が大喜び




アニメ映画「東京ゴッドファザーズ」が新たに北米でリリースされることが話題になっていました。

クリスマスに赤ちゃんを拾った三人のホームレスを描いた今敏監督の「東京ゴッドファザーズ」の北米配給権をGKIDS Filmsが取得し、2020年に4Kリマスター吹替版が北米で上映されることが決定したようです。

そんな海外ではあまり知られてない名作クリスマス映画の北米上陸に、米国人からは喜びの声が寄せられていました。











以下、反応コメント




海外の名無しさん

これを初めて見たところだよ。
毎年クリスマスに見るのが楽しみだよ。


海外の名無しさん

吹替が良いといいな。
東京ゴッドファザーズはキャラの表現や声がかなりレベルの高い作品だから。
吹替でもそれが残るといいな。


海外の名無しさん

今 敏の作品を再びみんなが見られるようになってるのを見ると心が温まる。


海外の名無しさん

なんで今まで吹替がなかったんだろう。
一度も吹替されてないの?
ようやく吹替されて嬉しいよ。


海外の名無しさん

東京ゴッドファザーズをまだ見てない人を見分ける方法は。
好きなクリスマス映画を聞いて、東京ゴッドファザーズ以外を答えるかどうかだよ。


海外の名無しさん

これは楽しみ。
クリスマスに必ず見る映画リストに入れてるよ。


海外の名無しさん

沖縄でこの映画を見たよ。
一番過小評価されてるクリスマス映画だね。


海外の名無しさん

この映画が大切にされてるのが最高だ。
個人的には世界一の映画だと思うよ。


海外の名無しさん

最高のクリスマス映画のひとつだよ。
これは映画の授業で日本の文化と社会として見たよ。
攻殻機動隊SACも見た。
ゴジラは見なかったけど。


海外の名無しさん

本当に世界一のクリスマス映画だよ。
西洋以外の視点でアニメ化されたクリスマスもすごく新鮮だしね。


海外の名無しさん

クリスマス近くにリリースするようにしてね!


海外の名無しさん

今 敏の映画で一番好きで、吹替がめっちゃ欲しかったんだよ。
クリスマスまでに見れないのは残念だけど、ライセンスを取ってくれて本当にありがとう!!!


海外の名無しさん

UKでも上映してほしいな。
来年のクリスマスにもってこいだよ。


海外の名無しさん

マジでまだ見てない人は見に行ってくれ。
本当に良いクリスマスの優しさのある映画だから。
よく出来てて、欠点はあるけど、憎めないキャラたちがでる。
君にとってこれが意味があることなら、これはゲイが歩くネタではなく普通の人として登場する数少ない日本の映画だよ。


海外の名無しさん

イエスだけど、字幕にトランスフォビアはやめてね。
東京ゴッドファザーズは素晴らしい映画だよ。


海外の名無しさん

今 敏映画のセットBOXをお願いします。
千年女優のライセンスは別の会社が持ってるから絶対に無理っぽいけど。


海外の名無しさん

この映画は吹替がなかった最高の映画だよ!
字幕が苦手か吹替好きな人は超おすすめ。
パーフェクトブルーみたいなホラーじゃなくて、ほとんどのアニメが避けてる人間味あふれる方法で日本文化を見せてる。


海外の名無しさん

今 敏の映画をリリースするなら、妄想代理人は出来ないのかな?
テレビアニメなのは知ってるけど。


海外の名無しさん

GKidsは西洋のアニメファンにとってヒーローだよ。
ジブリ映画もようやくデジタルリリースしてくれるし。
腹立たしいほどの待ちもなく良い字幕で名作映画をアメリカに持ち込んでくれてる。
ライセンスが切れてるような古い映画もHDでリリースしてくれるし。
アニメを大切に思ってる配給会社があるって気分が良いよ。


海外の名無しさん

↑彼等は毎月ジブリ映画を上映するジブリフェスをやってるしね。
彼等のおかげでいろいろな映画を大画面で見ることが出来て最高だよ。


海外の名無しさん

↑映画館で初めて火垂るの墓を見たけど素晴らしい経験だった。
ぽにょと千と千尋も素晴らしかったよ。


海外の名無しさん

アニメを見ない人の目にもつくから良いことだね。
吹き替えられるから余計に受け入れやすいし。


海外の名無しさん

まじかよ。
東京ゴッドファザーだ!!!
ハナが大好きなんだよ。
アニメ映画に登場する一番のトランス女性だよ!!!
めっちゃ楽しみ!!!


海外の名無しさん

千年女優は映画館で見たから、これも絶対に見るよ。
4Kの物理リリースはしないの?
お願いします。


海外の名無しさん

吹替とハナを演じるためにトランスジェンダーの女優を使うのが楽しみだよ。


海外の名無しさん

一度も見たことないから、本当にクールだよ。


海外の名無しさん

この告知はすごく嬉しいんだねど、前回の字幕には日本語版にはなかったトランスフォビアが加えられてたから。
そこを上手く変えてくれてるといいけど。


海外の名無しさん

↑(GKIDS)新たに吹替を行うと同時に、字幕も作りなおしてるよ。


海外の名無しさん

今 敏は、二度と見られないと思うと悲しくなるクリエイターだよ。
だから、俺はこれをささやかな勝利として受け取る。




関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2019/12/20 10:20 ] 政治・経済 | TB(-) | CM(-)
厳選ニュース
特選ニュース