海外「日本語がいい!」日本アニメの米TV放送版PV公開に米国人からアクセスが殺到中




米国でTV放送が決定したアニメ「鬼滅の刃」の英語版PVが話題になっていました。

米カートゥーンネットワークで放送が決定した鬼滅の刃の英語版PVが公開され、米国の有名な声優たちが演じる各キャラクターの声に注目が集まっています。

そんな今最も注目される日本のアニメの英語音声に、海外からは多くのコメントが寄せられていました。











以下、反応コメント




海外の名無しさん

思ってたより早く出てきたね。


海外の名無しさん

日本語の声優はイノスケのマスクを山を一人で生き抜いた少年のトロフィーみたいにしてるけど。
英語の声優はイノスケのマスクをハロウィンのコスチュームみたいにしてる。


海外の名無しさん

才能ある声優勢揃いのすごい吹替になってるね。


海外の名無しさん

義勇の声優はすごくよく会ってる。


海外の名無しさん

イノスケは一番男らしい声をしてるって分かってるんだろうか?


海外の名無しさん

イノスケの声が変だよ。
日本語版は好きだったのに。


海外の名無しさん

イノスケの声は日本語でもガラガラ声だからw


海外の名無しさん

イノスケのキュートさを感じられるといいな。


海外の名無しさん

イノスケが英語を話そうとしてる本物のイノシシみたいだよ。


海外の名無しさん

英語が母国語じゃなくてよかった。


海外の名無しさん

どっちの言語でもイノスケはキリトだねw


海外の名無しさん

↑どっちもほとんどがSAOシーズン4の人たちだよ。


海外の名無しさん

↑英語版は合ってないけどね。
もっと太い声じゃないと。


海外の名無しさん

イノスケの声がちょっとイマイチかな。
鱗滝と炭治郎は素晴らしい。
ネズコと善逸はまあまあ。


海外の名無しさん

どっちの炭治郎もデクみたいに聞こえる。


海外の名無しさん

無惨の吹替のためにマイケル・ジャクソンを掘り起こしてくるだろう。


海外の名無しさん

これはめっちゃクー・・・、マイケル・ジャクソンはどこだよ。


海外の名無しさん

いつブルーレイが出るの?


海外の名無しさん

義勇のシーンだけ見ようかな。
ジョニーの綺麗な声だけ聞いてられるから。


海外の名無しさん

お願いだから字幕で見てね。


海外の名無しさん

一度も見たことのない人間かあすると、すごく良い吹替だよ。


海外の名無しさん

吹き替え版の鬼滅の刃が楽しみだな!


海外の名無しさん

劇場版が楽しみだな。


海外の名無しさん

すごく興味深いキャスティングだね。
本編を見るのが楽しみだよ。


海外の名無しさん

吹替は問題ないよ。
今回は字幕を読みたくないからこれでいいのです。




関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2019/10/10 18:15 ] アニメ | TB(-) | CM(-)
厳選ニュース
特選ニュース