海外「日本語でしょ!」日本のサムライに最も合う言語をめぐって海外が大論争


日本の人気ゲーム「SEKIRO」に登場するボス「鬼刑部」の各国音声が話題になっていました。

英語版音声が公開されると海外でもクオリティの高さが注目されていた「鬼刑部」ですが、新たに6カ国語のボイスが追加公開されて話題を呼んでいます。

そんなサムライに合う言語をめぐって、海外からは多くのコメントが寄せられていました。



Gyoubu introduces himself in every language Sekiro is dubbed in : Sekiro from r/Sekiro




以下、反応コメント




海外の名無しさん

英語が一番男らしいね。


海外の名無しさん

英語音声が最高すぎる。


海外の名無しさん

何でも日本語が一番だって。
大河ドラマの古い言い回しで。


海外の名無しさん

君らはどうかしらないけど、フランス語がめっちゃ良いと思ったよ。
日本語、英語、スペイン語が好きで、フランス語が一番好き。
他は必要な力強さがないよ。


海外の名無しさん

ミーム好きは英語版が好き。
ゲームを真面目に捉えてる人は日本語版が好き。


海外の名無しさん

アメリカに住んでるけど、このゲームを日本語でプレーしてたのって俺だけなの?
日本語じゃないと本当のゲームの姿じゃない気がするんだけど。


海外の名無しさん

日本語の声優と字幕でやってたよ。
みんなが至るところに投稿してるのを見るまで、英語を見逃してたことに気づかなかった。
英語でも同じようにやってみないとね。


海外の名無しさん

日本語音声は戦闘中でも抑え気味だよ。
だから個人的には英語のほうが好きなんだよね。
命をかけた熱い戦いをしてるのに、日本語はすごく単調だから。
もっとファイヤが聞きたいんだよ。


海外の名無しさん

Weeabooだけど英語バージョンのほうが好きw
なんか必死で。


海外の名無しさん

↑俺は日本語のほうが好きだよ。
より威厳がある。
声もマシだと思う。


海外の名無しさん

↑だね。
日本語とイタリア語には戦国の雰囲気がある。


海外の名無しさん

日本語以外でプレーするやつなんて居るの?


海外の名無しさん

おぉ。
他に比べて日本語のほうがひどい。


海外の名無しさん

日本語>フランス語>イタリア語


海外の名無しさん

イタリア語の名前の順番はどうなってるの?


海外の名無しさん

日本語では名字が先に来るんだよ。
だから彼の名字はオニワってこと。
オニワは通り名かもしれないけど。
オニはデーモンのことで、兵士が彼をオニギョウブって呼んでるから。
ギョウブが彼の本当の名字かも。
イタリア語だと、名前-通り名-名字となるけど、それでも違和感がある。


海外の名無しさん

ゲームを買った時に"オリジナル言語は日本語"って書いてあったよ。
分かったよ、フロムソフト、信じるって感じだった。
英語よりどれくらい日本語のほうがいいかなんてWeeabooでなくても分かるからね。


海外の名無しさん

ゲームでは絶対にフランス語にしない理由を思い出させてくれてありがとう。


海外の名無しさん

英語版が圧倒的に感情がこもってる。
まさに凶暴って感じ。
他は比べると退屈だね。


海外の名無しさん

ドイツ語は落ち着きすぎだ。


海外の名無しさん

イタリア語のギョウブは老人みたいだよ。


海外の名無しさん

英語が面白すぎる。
スタジオでおっさんが顔を真っ赤にしながら叫んでるのが目に浮かぶ。


海外の名無しさん

サンブレロを被ってポンチョを着たギョウブを想像してしまった。
疲れてるな。


海外の名無しさん

ドイツ語とイタリア語は思ってたよりも落ち着いてるね。
クレイジーな薬を飲んだ気分だよ。


海外の名無しさん

なぜかスペイン語で笑ってしまった。


海外の名無しさん

この人のTシャツがほしい。




関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2019/04/14 18:15 ] ゲーム | TB(-) | CM(-)
厳選ニュース
特選ニュース