
米国の親日歌姫アリアナ・グランデが「七輪」タトゥーをごじらせて話題になっていました。
ニューシングル「7つの指輪」を日本語でタトゥーにしようとして「七輪」になってしまったアリアナが、取り繕うために「指」を変な位置に追加してしまったようです。
そんなアリアナの不思議タトゥーに、海外からは多くのコメントが寄せられていました。
Ariana Grande Tries to Fix Misspelled Japanese Tattoo, Botches it More https://t.co/O8PCq4bU4e
— TMZ (@TMZ) January 31, 2019
以下、反応コメント
・海外の名無しさん
もうやめてwww
・海外の名無しさん
アリアナは毎道アホみたいに振る舞うのを楽しんでるの?
わざとやってんの?
・海外の名無しさん
泣いた。
きっと彼女の日本語の先生がこれを全部仕組んでるんだよ。
・海外の名無しさん
なんで彼女の先生は嘘を教えてるの?
・海外の名無しさん
↑確か先生は、上に文字を追加しろって言ってたと思う。
アリアナが下の方がいいと思ったんじゃないかな。
・海外の名無しさん
彼女の周りには詳しい人が大勢居るのに、それでもやらせるんだね。
・海外の名無しさん
日本の漢字は上から下だから、”七指輪”で"7 Rings"にハートつきだわぁ。
・海外の名無しさん
↑上から下で、右から左だよ。
・海外の名無しさん
上から下、右から左に飲むから意味がわからないけど、上から下、左から右だと意味がわかる。
単に上から下だと意味がわからない。
・海外の名無しさん
↑日本語は左から右に読むものじゃないから。
ちがうよ。
・海外の名無しさん
一番の方法?
逆手に取って人気の七輪ブランドにスポンサーになってもらいなよ。
アリアナ・グリルドとかみたいなアホっぽい名前にして。
飛ぶように売れるのを眺めてれてばいい。
・海外の名無しさん
ジャパニーズ・リング・フィンガーってw
・海外の名無しさん
彼女に休憩させてあげて。
みんなバーベキュー・フィンガーは好きでしょ?
・海外の名無しさん
グリルのお肉があまりにも美味しそうで、まだ焼けてないのに手をだす私みたい。
・海外の名無しさん
人生のどん底な気分になったら、この一連の出来事を思い出すことにするよ。
・海外の名無しさん
自分の知らない言語のタトゥーを入れる人が理解できないよ。
・海外の名無しさん
タトゥーはすべて不幸な過ちだけどね。
・海外の名無しさん
そのままにしておけばいいのに。
最高のネタになるよ。
・海外の名無しさん
ここまで来ると事故だとは思えない。
これは売名行為か何かなんだ。
・海外の名無しさん
↑これはまだ完成じゃないよ。
痛くてやめるしかなかっただけでw
だから”若干マシになった”って言ってたんだよ。
完成させるにはさらに追加しないと。
- 関連記事