海外「西洋もほしい!」日本ならではの高度なダジャレ文化に海外が興味津々

allmight.jpg


アニメ「僕のヒーローアカデミア」に登場するダジャレを使ったキャラ名を紹介したビデオが話題になっていました。

同作品では、キャラクターの個性を表した漢字を使った名前が使われているため、日本語を勉強している外国人にとって意味を知ることは興味深いことだったようです。

そんなビデオに、海外からは多くのコメントが寄せられていました。





・僕のヒーローアカデミアが登場するまで、アニメを紹介するのは楽だったのに。
・日本特有のユーモアと言えばダジャレだ。日本人はダジャレが大好物だ。至るところにある。
・ドラゴンボールや最近だとダーリン・イン・ザ・フランクスでも使われてる。
・ボキャブラリーを増やすのにもってこいだけど、滅多に使われないからガッカリしてた。
・だから僕のヒーローアカデミアも期待してなかったけど違ってた。

・爆豪勝巳。爆は爆発、豪は大きいという意味がある。だから爆発を使う。勝は勝つ、己は一人でを意味してる。下の名前のほうが一人で突っ走るこのキャラをよく表してる。
・僕のヒーローWikiでがんばってまとめてるけど、誰かが監修したほうがよさそうだったから他のメンバーも紹介しよう。

・緑谷出久。出るは出てくる。久は長らくして。オールマイトの助けで高校に行けたキャラにマッチしてる。機械翻訳だと出久はEndurance(忍耐)になる。これほど身を削りながら戦うキャラに的確な名前はないよ。
・梅雨蛙吹。梅雨はそのまま。日本の雨の季節でカエルだらけになる。田んぼのカエルの鳴き声を聞いて眠ったのを覚えてる。田んぼにはオタマジャクシが大量に居た。蛙はカエル。吹は家族がみんなカエル特徴を出してるって意味だと思う。
・葉隠透。透はそのまま透明って意味。葉隠はかつて存在した忍者の一族の名前。
・麗日お茶子。これは本当に分からない。麗は美しい。日は昼。お茶子はそのままお茶の子供って意味。彼女の優しさが雰囲気を明るくするけど、それ以外に関連が分からなかった。
・飯田天哉。これも変わってる。韋駄天は足が早いからってWikiにあるけどたぶん違う。仏教の仏のことで、足が早いような資料は見つけられなかった。
・八百万百。八百万の神から来てる。神道では無数の神が存在してる。無数のものを生み出すキャラを表してる。
・峰田実。実るはそのままフルーツとかが実るって意味。峰田については漢字の意味しかWikiになかったけど、峰が大好きなのと関係あるのかも。
・轟焦凍。焦は焦げる。凍は凍る。父親のエンデヴァーとともに名を轟かせてる。これほど的確な名前はない。
・常闇踏陰。常闇はそのまま深い闇を意味する。踏陰を機械翻訳に書けるとDepression憂鬱になった。まだ見てないことがあるのかもしれないけど、機械翻訳は当てにならないから。




以下、反応コメント




海外の名無しさん

西洋人の名前にもこんな深い意味があればいいのに。


海外の名無しさん

闇がダークって意味でびっっくり。
子供の時に見てた遊戯王の闇遊戯ってダーク遊戯だったのか。
今頃知った。


海外の名無しさん

おぉ。すごい!!
日本の遊戯王カードにも大量にダジャレがあるよ。


海外の名無しさん

韋駄天は足の早い人を表す言葉だよ。
日本語で検索してみればわかる。
韋駄天走りという言葉まであるから。


海外の名無しさん(主)

↑それだけじゃないよ。忍者用語でもあった。
200kmとか、1日じゅう走ることのできた忍者は韋駄天と呼ばれて、超高級を得てた。


海外の名無しさん

僕のヒーローアカデミアで一番のダジャレはてつてつてつてつだよ。


海外の名無しさん

お茶子はお茶の色って意味じゃないかな。
日本語で彼女の髪みたいな色を茶色って言うから。


海外の名無しさん

漫画でお茶の子さいさいから来てるって言ってたのを覚えてる。
朝飯前って意味。楽観的で明るい性格を表してるんだよ。


海外の名無しさん

僕のヒーローアカデミアの名前ビデオなら1時間でもいいよ。
お茶子とデクが結婚したら緑茶だね。


海外の名無しさん

出久って数字の9って意味じゃないの?
9番目の後継者だから。


海外の名無しさん

上鳴電気が無くて意外だった。
俺が調べなくても分かった唯一の名前なのに。


海外の名無しさん

カミナリはゴッドから来てるんだよねw


海外の名無しさん

↑ワンピースのエネルがそんなことを言ってたよ。
でもエネルを見たのはだいぶ前だから。


海外の名無しさん

ダジャレは勘弁!
え?日本のダジャレ?やったー!


海外の名無しさん

ダジャレは大好きだよ。
偉大な言葉遊びだね。


海外の名無しさん

日本語を覚えたいなら白くまカフェがいいよ。
ダジャレがいっぱい説明されてるし、役に立つボキャブラリーも多い。
アニメも可愛いしね。


海外の名無しさん

アニメ好きの親が子供にアニメ風名前をつけるせいで、読みと漢字が違って問題になってるらしいよ。
月と書いてライトと読むみたいな。恥ずかしすぎる。


海外の名無しさん

どうしてもボクノヒーローをボクノピコって言ってしまう。


海外の名無しさん

日本のダジャレ大好き。私も考えてみた。
二人の日本人シェフがキッチンで働いていました。
一人がショウガを取ってと言うと、ショウガ・・・ショウガ・・・ナイ!と言いました。
ショウガが切れていることが分かってショウガナイネと言いましたとさ。


関連記事
最新ニュース

↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2018/08/14 08:45 ] 文化 | TB(-) | CM(-)
厳選ニュース
特選ニュース