海外「知らなかった!」自分たちの日本語発音がおかしいことに気づいた外国人が仰天

godzillapronouce.jpg


日本の自動車メーカーの正しい発音を紹介したビデオが話題になっていました。

英語圏では日本語の単語が間違って発音されていることが多く、自動車メーカーの名前についてはほぼすべてが間違って伝わっているようです。

そんな知られざる正しい日本語に、海外からは多くの驚きの声が寄せられいました。





・日本の自動車メーカーの発音と語源を教えるよ。
・ドイツ人がドイツの自動車メーカーの発音を紹介するビデオからアイデアを得た。

※トヨタ
・一番発音が簡単で、世界一大きな自動車会社だ。
・トヨダが語源。10画になる。10は十とも書く。分岐点にも見えるけど、分岐するような会社にはしたくなかったし、8画は日本では幸運を意味するからトヨタになった。

※レクサス
・トヨタの高級ブランド。北米では2005年まで知られてなかった。
・LUXURY EXPORT TO THE UNITED STATESの意味。

※日産
・日は太陽を、産は生産する。文字通り日本製って意味。

※ダットサン
・これは発音が難しいよね。誰も正しく発音できてない。
・ダッツンじゃなくてダットサン。アメリカでダットサンって言っても通じない。
・自分でもダットサンを所有してるから詳しい。
・ダットサンはもともと快進自動車工場のモデル名だった。
・1914年に小型車を作って、初期デザイナー3人の名前の最初のアルファベットを並べてDAT車と呼ばれた。
・偶然にも日本語の脱兎と発音が似てた。小さく小回りの効くクルマのイメージにも合ってた。
・小型車の需要がなくなると、ダット自動車製造という名前で軍用トラックの製造を行った。
・1925年、500cc以下のクルマの自動車免許が必要なくなると、再びDAT車を作り始めた。
・SON OF DATという意味でDATSUNと名付けた。SONのままだと損と同じになるから。

※ホンダ
・創業者の本田総一朗から来てるだけ。

※アキュラ
・ホンダの高級ブランド。
・アキュラは精密に計測する工具「ノギス」のことで、シンボルマークもホンダのHに似せてある。

※ムゲン
・これもみんな発音をミューゲンと間違えてる。
・ハードコアファンならちゃんと発音しようね。

※スバル
・スバルは富士重工の製造部門のこと。大企業が集まってるって意味。日本語で星団も意味する。
・スバル共同体と星団を意味してる。

※三菱
・ミツは3,ビシはヒシの実(菱型)。
・創業者の家紋が三つ葉で、初めて雇った従業員の家紋が三段だった。それを合わせたもの。

※マツダ
・マヅダ(MAZDA)じゃないよ。
・これも創業者の松田重次郎から来てる。
・松田は松の田んぼって意味。日本の苗字は先祖が住んでいた場所を示すことが多い。松田さん家は、広い松林を持ってたんでしょ。
・俺は上山だから、山の上に住んでたんだろうね。
・英語でMAZDAになってるのは、創業者が最高神アフラマズダにしたほうがカッコいいと思ったから。




以下、反応コメント




海外の名無しさん

間違って発音してたw
ビデオをありがとう。


海外の名無しさん

今まで騙されてたぁ。


海外の名無しさん

クールなビデオだね。
もう二度とムゲンを間違えないよ。


海外の名無しさん

妻が日本人なんだけど、どれだけ一生懸命やっても"いすゞ"を発音するたびに吹き出してるよ。


海外の名無しさん

スペイン人のトヨタ、スバル、ホンダの発音は完璧だよ。
MitsubishiのTは存在しない振りをしてるけど。


海外の名無しさん

フィンランドではほぼ同じ発音だよ。
ドイツ人みたいな発音はしないから。


海外の名無しさん

つまり、アメリカ人だけが間違って発音してるってことかな?


海外の名無しさん

カナダ人は分かった?マーズダじゃないから。
”カナダ人が正しくて、アメリカ人が間違ってる”ってあれやめてくれるかな。
マツダだから。
マーズダって呼ぶのは構わないけど、マズダって言う俺達に文句を言うのはやめてね。


海外の名無しさん

パトリック・スウェイジが映画ブラックドッグの中でマズダーって言ってるんだけど。
彼が嘘つきだって言ってるの?


海外の名無しさん

MAZDAは創業者の名前じゃないよ。
古いイランの宗教に登場する神様の名前に似てたから選ばれた。
だから正しい発音はマツダじゃなくてマエズダ
日本語でMazdaを発音するとマツダになるだけ。


海外の名無しさん

このせいでアメリカの誰も理解できないのに、大量のオタクが日本語の発音をマネすることになる。


海外の名無しさん

俺のプロドライブRX8につける”Matsuda"バッジが欲しくなった。


海外の名無しさん

スバルって日本語で素晴らしいみたいな意味もあるんでしょ。


海外の名無しさん

三菱はいろいろ考えて名前とロゴを作ってるんだね。
TEINや5ZIGENみたいな社外パーツメーカーのビデオも作ってくれるとクールだな。


海外の名無しさん

ダイハツはどうなの?


海外の名無しさん

息子にポルスキーに乗ったことあるって聞かれて、は?って感じだった。
通りの向かいにあるPorsche(ポルシェ)を指差してたよ。


海外の名無しさん

今度は韓国人にやってもらいたい。
ヒュンダイの正しい発音が未だにわからないし。


海外の名無しさん

かなり長いこと日本語のヒュンダイの発音で周囲を説得しようとしてしまった。
日本の会社じゃないって気づいてなかったから。
そうだよ。恥ずかしいよ。


海外の名無しさん

バイクメーカーもやってよ。


海外の名無しさん

日本の自動車メーカーは君の発音のほうが遥かにかっこ良く聞こえるw


関連記事
関連記事


↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2018/05/20 01:40 ] 乗り物 | TB(0) | CM(127)
厳選ニュース
特選ニュース
コメントエリア

457326 | 名無しさん | (2018年05月20日 01:53)
ヒュンダイとかキモいのを混ぜないでね
457327 | 名無しさん | (2018年05月20日 01:58)
日本人のジャパニーズイングリッシュに散々笑っておいて今更過ぎるわ
何が知らなかっただよふざけんな
457328 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:11)
ガッズィーラ
457329 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:13)
英語にするとき文字を変化させてるのもあるから、日本語の正しい発音は~と言われても、それ発音変わってて当然でしょ。
457330 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:15)
バイクメーカーやったら動画1分で終わってしまいそう
457331 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:20)
英語のイントネーションて、ハイテンション馬鹿みたいだからな。

黒澤明の「乱」を「ゥラァアアン」
「羅生門」を「ラショモーーン」みたいなキモい発音してドヤってるし。
457332 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:23)
通じりゃいいんだ通じりゃ
457333 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:23)
べつに日本人は外国人が正しく発音できなくてもバカにしたりしないから大丈夫だよ
457334 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:26)
ニホンジンも「ジャガー」とか「メルセデス」とか
失笑モノの発音してるからおあいこでしょ
457335 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:32)
ポケモンをポキモンって言ってたり
酒をサキって言ってたり
ケが聞き取れないんかな
457337 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:34)
すばるは「星団」じゃなくて、「プレアデス星団」だぞ?
富士重工業が旧・中島飛行機系5社を吸収合併するという形で誕生したことから、この6社を「統(す)べる」=「統合する」との意志が込められている。@wikipedia
457338 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:35)
その言語圏で通じてればオリジナルの発音と違っても良いのではと思ったけど
カナダ人とアメリカ人がマツダの正確な発音で言い合ってるの草
英米もNikeでナイキ、ナイクって違うし英語のスペルってあてになんないね

やっぱりフィンランド語とかスペイン語とかはわりとローマ字そのままの発音でわかりやすいっぽいなぁ
457339 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:41)
「豊田」
「本田」
「松田」
この3社の「田」の共通点について
457340 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:47)
日本人の英語発音を馬鹿にする外人は、
それと同レベルで日本語発音が変だと思い知れ。
457341 | 名無し | (2018年05月20日 02:47)
別に好きに発音をしなよ。
457342 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:48)
ダイハツは大阪発動機とかそんなんかね?
本社が大阪の池田市だった(今は知らん)
457343 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:52)
本田のパクリCMをする恥知らずなチ㋵ンダイwww
457344 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:52)
外人たちは自分たちの日本語の発音は正しくて間違いも気にしないが
、日本人の英語の発音は面白くてしょうがないらしい
457345 | ななし | (2018年05月20日 02:55)
>英語でMAZDAになってるのは、創業者が最高神アフラマズダにしたほうがカッコいいと思ったから。

拝火教(ゾロアスター教)だと?
457346 | 名無しさん | (2018年05月20日 02:59)
たまに、間違った「知ったか」を語ってる書き込みが有るのが面白いね。
「MAZDAは創業者の名前じゃないよ。」とか、
「スバルって日本語で素晴らしいみたいな意味も」とか
457347 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:01)
>>457335
イギリス人の知り合いに聞いてみたが、イギリス人に関してはどうもその傾向はあるらしい
軽自動車(けいじどうしゃ)を「きーじどうしゃ」と発音してたし
457348 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:08)
そもそも売り込む時点で「好きに呼んでね」だから
台湾のASUSも「お好きに呼んでちょうだい」
韓国の現代は「ホンダ…ェ…」と明らかにホンダに似せた
457349 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:09)
日本は昔から田んぼの近くによく松を植えてたから、松田って地名が出来て
それに由来した名字だぞ
松林をたくさん持ってたから松田ってちょっと意味わからん

>457335
ケが聞き取れないんじゃなくて、keのつづりを見たらケじゃなくてキの発音だと思ってしまうから

457350 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:11)
MAZDAはゾロアスター教もあるけど、"TSU"が海外で発音しづらいのと
"Z"にした方がドイツっぽいという下心もあった
457351 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:12)
>>457348
アメリカの現代のTVCMは相撲とか富士山の画像が入ってるしなぁ
「そういう意図」があるとしか思えないわな
457352 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:19)
現地に浸透させる意味で「お好きにどうぞ」はある意味正しい
間違った呼び方に変更するケースもあるし「Ibanez(アイバニーズ)」「DENON(
デノン)」
457353 |    | (2018年05月20日 03:20)
前から思ってたのだが、日本人の英語の発音をバカにする外人が多いが
おまえらの日本語だって相当おかしいんだぜって
日本人は優しいからいちいち指摘しないだけだよ
457354 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:28)
シナかチョーセンか知らんが知ったかでデタラメ動画作ってんじゃねーぞ
なにが
北米では2005年まで知られてなかった

プリンスの歌詞にも当たり前にでてきただろインチキ動画
457355 | ななし | (2018年05月20日 03:30)
Nikonもアメリカ人はナイコンって発音するから何のことか分からなかった。

でもそれでいいと思う。発音しにくいだろうし。
457356 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:38)
他にも光岡自動車とかトラック専門のいすゞ自動車あるがさすがに知られてないか
バイクだとホンダ除いてヤマハ、スズキ、カワサキ、ゼロエンジニアリングくらいかな
457357 | | (2018年05月20日 03:39)
起業者から名前をとった車メーカーはトヨタ、ホンダ、マツダ、スズキ、ミツオカぐらいか。
457358 | 名無しさん | (2018年05月20日 03:50)
nikeをニケじゃなく何でナイキって言ってんだ?ってことだね。
英語信者はエドベリをエドバーグって言ったり酷いからな・・・
457359 | 名無しさん | (2018年05月20日 04:24)
英語がそもそも特殊な読み方をする言語

ラテン語系は大体は綴りどおり発音できるが、「H」が・・・
ドイツ語は特殊発音があるので一部おかしくなる
457360 | 名無しさん | (2018年05月20日 04:27)
日本ギター会社のIbanzはイバニーズだったけどアメリカ人がアイバニーズと発音するのでアイバニーズになった
457362 | 名無しさん | (2018年05月20日 04:30)
>>Nikonもアメリカ人はナイコンって発音するから何のことか分からなかった。
サイモン&ガーファンクルの歌詞に出てくるからなぁ
457363 | 名無しさん | (2018年05月20日 04:31)
昔ベーエムベーって呼んでたな
457364 | 名無しさん | (2018年05月20日 04:48)
BMWは厳密にはベー・エム・ヴェー

標準ドイツ語は、VとW、SとZが英語とは清濁が逆発音
J→Y、 Y→I、
IE→イー、 EI→アイ(日経→ニッカイ)、AU→オウ
457365 | 名無しさん | (2018年05月20日 05:14)
>457334
ニホンジンも「ジャガー」とか「メルセデス」とか
失笑モノの発音してるからおあいこでしょ


その外国人の訛りを失笑モノって受けとめるのが過ちって話では?
457366 | 名無しさん | (2018年05月20日 05:24)
ちゃんと発音できないの?じゃあ、そっちでいいよ、もう。
- デノン
457367 | 名無しさん | (2018年05月20日 05:25)
英語は、アメリカ英語とイギリス英語だけでも結構発音が違うものが多いから
標準英語自体存在しない
457369 | 名無しさん | (2018年05月20日 05:58)
>>457347
え?トップギアで生粋のイギリス人であるジェームズ・メイが「ケイ・カー」って発音してたぞ?
457373 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:02)
まあ舶来モンの発音ってのはどの国から見ても面白いもんよ
浸透しすぎて別のものだと思ってたものが後に一つに繋がったり、外来語として伝わると母国のニュアンスが大きく削られて意味が広くor限定されたり
457374 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:11)
エヴァンゲリオンは正しく発音する奴とイーヴァンジェリオンって発音するアメリカ人がいるw

日立はハイタッチ
457375 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:21)
※457373
日本にある外来語もそうよ
特に歴史が古くなると、現在世界的に幅広く使われている英語ではなく、ポルトガル語やスペイン語、オランダ語を語源としていることも多いし、 今のようなその国の現代共通語がまだ普及や存在していない場合もある

現代スペイン標準語は、マドリッドあたりの現代カスティーリャ語準拠
現代イタリア語は、トスカーナ語を中心に作られた標準語
現代ドイツ語も、標準日本語同様に最初から標準語として人工的に作られた言語で、ハノーファーあたりの言語を中心に作られた

だから昔の輸入した当時の発音と現代標準語発音にズレがある場合もある(漢字も、宋音、呉音とかあるのと同じ)
457376 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:24)
ヒュンダイな海外のCMでホンダイって発音で流して意図的にホンダと勘違いさせようとしてるからな
マークもそっくりだし
457377 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:26)
発音はともかく、解説はいろいろデマってるよねw
457378 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:36)
※457377
七面鳥は、英語だとトルコを意味する単語なんだけど、国によってトルコではなく、いろいろな国の名前が付いているんよw
原産地、欧州が大航海時代に発見したところは北米なのにw
457379 | ななし | (2018年05月20日 06:42)
ヒュンダイはアメリカ人の発音だと「ハンデイ」、ホンダは「ハンダ」。日常会話の中ではほとんど区別つかないね。狙い通りだ。
457380 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:42)
>>457369
そりゃお前・・・彼は自動車の専門家だろ?
457383 | 名無しさん | (2018年05月20日 06:59)
ヒュンダイもアルファベット表記を英語読みしたもの。
本来の朝鮮語で「現代」は「ヒョンデ」に近い発音になる。
「こんな話、誰が聞きたいねん!」って話だけどww
457384 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:10)
こいつ朝鮮人か! 頭悪いな。

457385 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:11)
文字列と発音が連動しない文化の連中はややこしいな。
457386 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:16)
他の人も指摘してるが、すばるはプレアデスのこと。
ちなみにプレアデスはフランス語でプレイアッド。
プレイアッドは錚々たるきら星を意味することから、
フランスの大作家を収めた叢書のタイトルにもなってる。
457387 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:20)
通じればそれで良くない?標準語に合わせるなら方言とかも「おかしい」ということになるし。英語も国や地方によってイントネーション違うじゃん。
457388 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:21)
マツダ車のCMで「マーズダ」って言ってなかったっけ?
457389 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:27)
日本人の英語はずっと馬鹿にされてる、外国人の日本語は今まで馬鹿にしなかったけど
457390 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:27)
マツダってアウラ・マツダから取ったときいたぞ

ところで一瞬顔と発音をみただけで「こいつ日本人じゃねぇ」ってわかってしまった
457392 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:35)
間違ってるも何も企業がその発音でプロモーション活動したから
それで定着したんだろ。あほか
457393 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:37)
>>457348
eにアクセントが来ないとエではなくイに近い発音になるんだよ。そういう習性だな
ふつう名詞は最初の母音にアクセントがくるからポキモンとかサキみたいな発音になる
英語版のロゴではeの上にわざわざアクセントマークまでついてるけどね
もし動詞的に使ってアクセントがeに来るとプケモンみないな発音になると思われる
457394 | 韓国人は選ばれし民 | (2018年05月20日 07:40)
日本の自動車メーカーの名前は朝鮮語の発音から来ています。そもそも日本語は朝鮮語が起源ですから。
457395 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:47)
無闇矢鱈に「日本語お上手ですね」とか言って褒めるから勘違い外人はいつまで経っても勘違いしたままなんだよ
責任はそんな日本人にあるから、ここは心を鬼にして、間違った発音には正しく厳しく何度でも繰り返して矯正してあげましょう
457397 | ナナシーさん | (2018年05月20日 07:54)
ヤマハは、日本人でさえおかしなアクセントで発音しているわけだが・・・
正しくは最初の「ヤ」にアクセントな。
457398 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:54)
>>457383
普通は先発ですでに名の売れてるホンダと混同されないような名前やブランドにする
ところがヒュンダイはロゴマークまで混同されることを望んでるようなものにしてる
つまり似てしまったのではなくて、わざと似せてるの
457399 | 名無しさん | (2018年05月20日 07:58)
>>457392
公式のプロモーションなら日本の発音で行ってるはずだよ
たいていはロゴだけ見て勝手に読み間違えてるものが定着してるだけ
457400 | ななし | (2018年05月20日 08:16)
>>457365
Mercedesは日本語の方が英語よりオリジナルの発音に近い。
英:メースィーディース 独:メルツェデス
それと経験から言うと、どこの国でも教養のある人は発音の間違いを指摘はしても、失笑はしない。
457404 | 名無しさん | (2018年05月20日 08:33)
通じればいいんじゃない?
オレは「テェンプゥーラァ」って言われても全く気にならん
457408 | 名無しアルヨ | (2018年05月20日 08:51)
ここに書き込まれたコメントを中国人が見たら
大笑いするだろうな。
457413 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:08)
バイクメーカーは4つしかないからな
しかもホンダとスズキは被ってる
っていうかスズキは出てこなかったねw
457415 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:16)
宮城光 ヤマハ
457416 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:17)
>スバルって日本語で素晴らしいみたいな意味もあるんでしょ。
すばらっ
457417 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:17)
馬鹿ちょんは日本から出ろ
457422 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:33)
※457408
どういう意味? 現代北京標準語話している中国人がここのコメ見て笑う?
457424 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:40)
>>457388
自分も『CMではそう言ってる気がする‥』と思ってしまった。
457425 | 目を閉じて何も見えず・・・当たり前や | (2018年05月20日 09:40)
スバルという単語はかなり古い数万年クラスの単語という説がある。
昴(プレアデス星団)信仰を持つ人たちが、シベリア方面から伝えたという。
大和言葉の「素晴らしい」「ハル(春)」「はれ(晴れ)」などと同源で美・白・爽快のイメージを伝える。
これはベラルーシの「ベラ(白)」ロシア語「ブラン(白い雪嵐)」フランス語「モンブラン(白い山)」などユーラシア大陸北部に散在して雪・白・美しいを持たせて残っている。
そういう意味で富士重工が、霊峰富士の高峰の雪の白を表現するにはピッタリとも言える。
457426 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:42)
日産は日本産業からきてるんだろ ホント嘘ばかりな半島人
457427 | 名無しさん | (2018年05月20日 09:48)
※457426
漢字がもう理解できない愚民が多数ですからw
457430 | 名無しさん | (2018年05月20日 10:07)
※457394
どこの誰に拾って貰って選んでいただいたんだ? 属国根性らしい、隷属優越感だよね?
457433 | 名無しさん | (2018年05月20日 10:14)
元々知ってたことじゃなくて少しgoogleで調べた学生のレポートみたいなビデオだな
それでも英語で発信するだけで注目されるんだから英語の大切さが身に染みる内容だ
457434 |   | (2018年05月20日 10:23)
外国人って「コンニチワ」もまともなイントネーション捉えられないじゃん。
チャールズ皇太子は普通に言えていたけど、ほとんどの人は「コニチワ」だし。
いちいち指摘はしないけどさぁ。そのくせ英語の微妙な発音を指摘されるとちょっと言いたくなる時はあるね。
457435 | 名無しさん | (2018年05月20日 10:37)
英語圏の人ってさ、アルファベットで書かれてれば何でも英語読みしようとするから、おかしくなるんだよね。
アメリカにだってローマ字のヘボン式ってあるわけで、ロマ読みくらいできろよって何気に思ってしまう。
457440 | 名無しさん | (2018年05月20日 10:50)
コメント欄の連中は普段から英語の発音馬鹿にされてんの?恨み節たらたらでキモすぎ
457443 | 名無しさん | (2018年05月20日 11:13)
アメリカ人はANAをエナァと言う。
ルノーは本国フランスではnnGhono
みたいな発音になる。
457450 | 名無しさん | (2018年05月20日 11:34)
ダットサンの由来は面白いな。
日産は日本産とはちょと違うと思うけど。
457452 | 名無しさん | (2018年05月20日 11:40)
向こうがローマ字発音出来ないのは、我々が英語が出来ないのと同じや。
カタカナ表記なら日本語発音でええんや。カタカナは日本語やからな。
英語表記使ってんのに”ですのーと”ってなんや。
457453 | 名無しさん | (2018年05月20日 11:43)
日本人が英語の発音がおかしいと言われてるのって、
単に英語での発音が言いにくいからそのままローマ字で読もうっていう姿勢なだけで、
元の発音での英語を「喋れない」ってわけじゃないよな。
457454 | 名無しさん | (2018年05月20日 11:46)
中学時代にSound of Silence聴いてて
ニーオンがネオンだと知ったときの驚愕思い出した
457458 | 名無しさん | (2018年05月20日 12:04)
ギースハワードの烈風拳・疾風拳・羅生門の発音は完璧だった
457463 | 名無しさん | (2018年05月20日 12:15)
日本語には外国人の発音を嘲笑する意味の単語なんてないけど

英語ではとくに日本人の英語の発音の下手さを嘲笑する意味のENGRISHという単語がある

ほんと外人にはウンザリさせられる
457466 | 名無しさん | (2018年05月20日 12:30)
>>457435
ちなみにそのヘボン式を考えた人の名前がヘボンさんだからヘボン式と呼ぶのだけど
このヘボンとあの有名女優オードリー・ヘップバーンのヘップバーンは同じ名前なんです
英語表記だとどちらもHepburnで発音も一緒です
カタカナ表記する時にオードリーさんの方はヘップバーンになりそれで定着
ヘボン式の方はヘボンと表記しそれで定着
ヘボンの方が発音的には近いのですが、今更オードリー・ヘボンさんにかえることはないのでしょうね
457468 | 名無し | (2018年05月20日 12:48)
>>457332
>通じりゃいいんだ通じりゃ

日本人「通じればいいんやで」
ガイジン「俺が察してるから通じるがちゃんと発音できねえのかよ」
この自分を棚に上げた思い上がりが不快
457470 | 名無しさん | (2018年05月20日 12:49)
マツダのラテン文字綴りにそんな中二要素があったとは…!
457471 | 名無し | (2018年05月20日 12:50)
>>457440
そうだよガイジンは基本バカにしてかかるからな

そういうお前は普段から周囲に馬鹿にされてんだろ?ニートだからw
社会への恨み節たらたらでキモすぎるわさすが無職w
457473 | 名無しさん | (2018年05月20日 12:57)
457471
うわあ、見ろよこの粘っこくてどす黒い悪意
不幸な人生が透けて見える
457477 | 名無しさん | (2018年05月20日 13:21)
SU↑SHI↓
457481 | 名無しさん | (2018年05月20日 13:54)
日本人も中国人の名前日本語読みで発音してるから別にどうでもいいんじゃね
457483 | 名無しさん | (2018年05月20日 14:10)
>>457481
中国が漢字表記してるものは世界中の多くの人がそもそも読めないし発音できない
もちろんひらがなやカタカナもそう
いまここで議論してるのはアルファベットで表記されたものの話
457484 | 名無しさん | (2018年05月20日 14:19)
まぁ、発音のおかしさを笑うのなら
自分の発音を笑われるのを覚悟してくれてたら
どうでも良いよ
自分は間違ってないと人を馬鹿にするからムカつかれるんだよ、外人は
457489 | 名無しさん | (2018年05月20日 15:09)
現地語読みの発音だから仕方ないのかな、でも時々外人さん自身の
名前とか変にこだわるよね、日本でのマクドナルドもメクダーヌル
って言えとかね、日本語に近い発音はフランス語に似てるよ、最も
Google翻訳だけど
457493 | 名無しさん | (2018年05月20日 15:34)
発音が現地化するのは仕方がないよ
457496 | 名無しさん | (2018年05月20日 16:17)
別に日本人も英語の発音おかしいし構わんよ
457501 | 名無しさん | (2018年05月20日 17:07)
>>457458
声優さんが全て日本人だからな・・・
457503 | 名無しさん | (2018年05月20日 17:31)
伝われば十分
細かいことは気にしない
457507 |   | (2018年05月20日 18:32)
色々間違ってるけどべつにどうでもいい
457511 | 名無しさん | (2018年05月20日 18:53)
もう上で書いてあると思うけど?
三菱は岩崎弥太郎の出身藩、山内家の三つ葉柏と岩崎家の三階菱を合体させたマークだよ
457526 | 名無しさん | (2018年05月20日 19:43)
キャノンだって元は観音だろ?
外国に迎合したけどさw
457533 | 名無しさん | (2018年05月20日 20:09)
>>457526
観音からとってCanonというブランド名にしただけで読み間違えられたわけじゃないぞ
457540 | 名無しさん | (2018年05月20日 20:23)
文字を現地ではどう発音してるか、なんてことより、文字をその国の読み方でよんでるのが先だからしゃーないよ
日本でのマクドナルドだって「macdonald」を単純にローマ字読みして「マクドナルド」にしちゃったんだから。
酒とかカラオケもアメリカ人がサキ、カラオキになっちうのはkeが日本のようにケとは読まないからであって、別に発音できない訳じゃないし。
457542 | 名無しさん | (2018年05月20日 20:32)
渡辺謙が「ゴジラ」って日本語で言ったシーン、アメリカでは笑いが起こったらしいじゃん。
457552 | 名無しさん | (2018年05月20日 21:37)
>>457542
お前は知らんのだろうけどアメリカの映画ファンにとってもゴジラはゴジラであってガジラじゃないんだ
渡辺もガジラで発注うけたけど英語発音をわかったうえで頑なにゴジラで通した
457556 | 名無しさん | (2018年05月20日 22:31)
バカバカしい。
それぞれの国で発音しやすい言い方で構わんだろ。
既に浸透している呼び方を無視して正しい発音で言えば
ただのアホにしか見えんわ。
457557 | 名無しさん | (2018年05月20日 22:44)
>スバルって日本語で素晴らしいみたいな意味もあるんでしょ。

星はすばる、って清少納言だっけ?「枕草子」
星は昴がいい、というところから素晴らしいって覚えたのかな
457558 | 名無しさん | (2018年05月20日 22:48)
ドラゴンボールのミスターサタン(土星)
魔王の意味ならセイタン
MR. SATANとなってる看板がある
457560 | 名無しさん | (2018年05月20日 22:51)
正しい発音だとアホに見える、ってw
バカが蔓延る社会
457561 | 名無しさん | (2018年05月20日 23:20)
>>457346
>「MAZDAは創業者の名前じゃないよ。」とか

松田さんは創業者では無いから間違ってないかと。
2代目から4代目までが松田さん。
457569 | 名無しさん | (2018年05月21日 01:00)
>>457376さんの言う通りで、日本だと「ヒュンダイ」だけど、米国CMでは、最後に「ホンダィ」って言ってる。アメちゃんには「ホンダ」とは別に聞こえてるのかなぁ。でも、富士山とか桜とかを背景に使ってることからすれば、完全に誤認させる気満々。ちょんは所詮ちょん。タヒねばいいのに
457603 | 名無しさん | (2018年05月21日 05:04)
北米人は移民だらけでそもそもちゃんとした英語(英国の言語)を発音できない
なのに経済が世界一なので発音はアメリカ英語(北米英語)が正しいと思ってる
ヨーロッパの素になったローマのラテン語にも敬意がないからVirusをウイルスと発音せずヴァイラスと発音してそれが正しいと思っている
カメラのNikonもナイコンというし
勝利の女神Nike(ニケ、ギリシャ語)もナイキと発音して靴メーカーまで作って嘘の発音を世界に広めてる
457611 | 名無しさん | (2018年05月21日 06:03)
えー、英語圏の人達て日本人の英語発音をバカにする癖に、日本語を正しく発音できないの?
ダサすぎね?
457656 | 名前無しさん | (2018年05月21日 09:08)
動画観てないけどサムネの顔がどう見ても某国の顔つきにしか見えない。
457675 | 名無しさん | (2018年05月21日 10:21)
ミューゲンw
457692 | 名無しさん | (2018年05月21日 11:27)
確かに知人のイギリス人はロケットのことを
ロキットって発音してたな。
457824 | ピカチュー☆彡 | (2018年05月21日 16:54)
ヒュンダイは日本車と混同させようとして付けた名前だからな。パチモンの偽もの。
しかし、日本車の評判が悪くなる。
457945 | 名無しさん | (2018年05月21日 22:30)
>MAZDAは創業者の名前じゃないよ。


???だった。どこにでもいるんだなぁ、ミサワ星人
458129 | 名無しさん | (2018年05月22日 15:11)
ベームベーを今更いうのがいて驚いた
ヘッケラーもアンドコックじゃなくってウントコッホだな
サタンをセイタンだというならベルゼブブもビエルジバブだ
458718 | 名無しさん | (2018年05月23日 12:57)
バカじゃねーか。ビル・ゲイツが初代レクサスのオーナーだろうが。
  ↓
※レクサス
・トヨタの高級ブランド。北米では2005年まで知られてなかった。
458902 | 名無しさん | (2018年05月23日 20:50)
「素晴らしい」と「昴」に何か関連があるのかなと思って、「素晴らしい」の語源を調べてみたら、元々は全く逆の意味だった事に驚いたw
なお「昴」との関連は無い模様
459287 | 名無しさん | (2018年05月24日 09:49)
レクサスの発音が…。よく知らないで言ってしまうが、関西以西の人なのかな??
古いたとえですまないが、「国鉄」のことを東の人は実際にはKOKTETSと発音するのに対し、
西の人はKOKUTETSUとクやツを有声音で発音すると聞いたことがあるから。
459898 | 名無しさん | (2018年05月25日 14:06)
そうですぅー
名前 

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://dng65.com/tb.php/5256-813210f9


スポンサードリンク