海外「カタカナむずい!」日本語と英語の発音構造の違いに苦労する外国人が続出中

LRpronounciation.jpg



日本人には英語の「L」と「R」が聞き分けられない理由を検証したビデオが話題になっていました。

ビデオによると、日本人が聞き分けることの出来ない主な理由は、日本語の「R」が英語の「L」「R」の中間の発音になっているためで、日本人には聞き分けることはもちろん、発音することも不可能なことを実験して紹介しています。

日本語と英語の根本的な発音構造の違いは、逆の立場でも問題になっているようで、日本語に苦労する外国人の意見も多く寄せられていました。








以下、反応コメント




海外の名無しさん

どうして聞き分けられないの?
ぜんぜん違うのに。


海外の名無しさん

爆笑してしまった。
アホなレイシストになった気分だw
白人の罪だ!!!


海外の名無しさん

去年、日本に行った時に日本人の友人ができたんだけど。
RiceとLiceの発音練習を手伝ったのを覚えてるw


海外の名無しさん

友人の中学校の先生がハローの発音に問題があるよ。
そのせいで子どもたちも同じになってる。
子どもたちはRやVの発音に苦労することが多いみたい。


海外の名無しさん

LやVの発音が日本語にはないからね。
日本人のガールフレンドは、姪のValerieの発音に苦労してた。
結局、Bareliみたいになってたよ。


海外の名無しさん

祖父から第二次大戦の話を聞いたんだけど。
日本兵と中国兵を見分けるのに”Calla Lily”という合言葉を使ったらしい。


海外の名無しさん

Squirrelはいじわるすぎるよ。
ドイツ人ですら発音できないのにw


海外の名無しさん

日本人じゃないけど聞き取れないからすごく気持ちはわかる。


海外の名無しさん

日本人は巻舌でRは発音できるんだろうか。
イタリア語やスペイン語によくあるやつ。


海外の名無しさん

日本語の発音はスペイン語のRに近いよ。
英語の発音がおかしいんだってw


海外の名無しさん

英語のLとRの発音はすごく苦手だよ。
フランス語、イタリア語、ロシア語は完璧に発音できるけどね。
ジュンは英語の発音が完璧で羨ましい。


海外の名無しさん

とうとうカナカナの発音が無理ゲーだって言ってくれる人が現れた。
私がカタカナを発音出来ないことを日本人はみんな不思議がるけどね。
あんなの無理だって。


海外の名無しさん

俺もカタカナが発音できないよ。
日本人の友人は英語でしょって言うけど、日本版の英語だし、発音どころか読むこともできないよぉ。


海外の名無しさん

12歳くらいから日本語を勉強して26歳になる。
けっこう発音は上手いけど、特にRは難しい。
英語には存在しないからね。
ryで始まる日本語は難しく感じる。
ryuやryoは無理だわw


海外の名無しさん

私も英語のRは聞き分けられない。
あと、カタカナのロサンゼルスは発音不可能だって!
日本語クラスでやったら先生に爆笑されてしまった。


海外の名無しさん

一番発音が難しい日本後はベンリだよ。
NのあとにRが言えないw


海外の名無しさん

日本語クラスで一番苦労した単語がマクドナルドだったw


海外の名無しさん

KATAKANAが何のことだか分からなくて、アホみたいな発音を繰り返してしまった。


海外の名無しさん

タベラレルが発音できない。
いつもタベラベラルベルみたいになる。


海外の名無しさん

ジュンがすごくかわいそうw
日本語バージョンでレイチェルをいじってやって。



関連記事
関連記事


↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2017/02/25 18:25 ] 文化 | TB(0) | CM(89)
厳選ニュース
特選ニュース
コメントエリア

280537 | 名無しさん | (2017年02月25日 18:36)
子供の時からアメリカ人と友達だったから流石に聞き取れるわ
280541 | 名無しさん | (2017年02月25日 18:43)
ジュンでもこんななんだから、俺には一生無理だな
280542 | 名無しさん | (2017年02月25日 18:52)
慣れだと思う。
俺は耳が良いとは言えないと思うが、自分で意識して発音するようにしていたら、聞き分けられるようになった。
280543 | 名無しさん | (2017年02月25日 18:53)
実はLのほうが数倍発音がむつかしい
280545 | 名無しさん | (2017年02月25日 18:58)
おい!!!白人女性から見たらめちゃ可愛いぞ!
あの男の人^^
280546 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:05)
>>280545

そうなのか?俺には全然わからん。
でも友達にしたい感じはある。良い人そう
280547 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:05)
>>45desu
あ、英語の発音で英語圏内の女の子は・・・(*´﹃`*)
280548 | ななしさん | (2017年02月25日 19:08)
妊娠2ヶ月目くらいから母国耳で聞き取った周囲の人たちが話す声の音を生後2・3年かけて周囲の人たちが話す時の口の動きを真似して母国語が話せるようになります
世界中どこの国の人も母国語にない音は聞き取り難く真似し難いものです
280549 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:09)
お前らの間でもジュンの評価は高いんだな
280551 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:20)
ジュン、お茶を淹れて頂戴
280552 | ラールとエル | (2017年02月25日 19:22)
ジュンは身長も高いんだよな。
全然高そうに見えないけど
280554 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:33)
目から鱗だったわ。
日本人のRとLの苦戦の話はよく聞くけど、その理由が日本語のラ行がその中間だから。それを証明するように対として、英語圏の人が日本語のラ行の発音に苦労するのか。へー。
280556 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:36)
外国人は日本人の英語の発音を笑うが、外国人も日本語を完璧な発音でしゃべっているところを見たことない。デーブスペクターや東大教授の人ですら完璧ではない
280558 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:41)
日本にすむカナダ人です
この女わイジメすきそう
280560 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:49)
簡単に聞き分けられる単語もあるしそうじゃないのもある
人によってLの発音がRっぽく聞こえることもあるし
280561 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:51)
中間というかラ行はRでもLでもないんだよ
Rはラより奥目で舌を巻く、口蓋に舌をつけない
Lはラより前で舌を巻かずに口蓋に舌を軽くつける
面倒くさければRを発音するときにRの前に小さいゥをつければ良い
280562 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:52)
外人は「-」とか「ッ」の発音がひどいんだよなぁ。
母国語にないんだからしょうがないんだろうけど。
280564 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:56)
英語圏の人は病院と美容院で悩むって聞く。聞き分けが出来ないんだと。
280565 | 名無しさん | (2017年02月25日 19:58)
英語圏の人って ケ が変になるな
keがkiとしか俺には聞こえん
280567 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:04)
英語をカタカナに置き換える 

 日本人が英語の発音できない原因の全てこれだよ。
外人が、カタカナ読みの和製英語発音を置きかえれないのと同じ事。
280569 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:09)
※280565
それな
俺も気になってた
カラオケを「カラオキ」って呼んでる
ケンタッキーとかケネディなんて名前があるのに、なんで発音できないんだろう
不思議だ
280570 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:15)
サケ(酒)がサキになっちゃうしな
東京→トーキオ
三菱→ミチュビーシ
こんにちは→コニーチワ
280571 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:15)
ポケモンもポキモンって言うよな、連中
280572 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:15)
パキモン
エダマーミー
カラオキ
テンプーラ
ナカムーラ
280577 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:28)
くどいな
280578 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:35)
結局LとRは何が違うんだよ
単体で読んでエルとアールでも間違ってるのか?

なんとか日本語の表記でリアル発音を書いてくれよ
無理なのか?
「ィエ」とか無理矢理でも日本語に当てはめて説明して欲しいわ
舌を当てるとかじゃわからん

280579 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:37)
だから日本語のラ行はLでもRでもないって
そして日本人がRの発音できないというのも、誰が言いだしたことか知らないけど、それも正しくなくて、日本人はLもRも実際正確に発音できる人少ない。 Lも発音難しい。
それと、アメリカ英語のR発音はすごく特殊で、あれが他の欧米言語一律のRではない。
それぞれの言語でR発音が違っていて、「正しいR発音」というもの自体が存在しない。
280580 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:41)
Rはともかく、主だった言語に大体あるL音がないのは厳しいな。
280582 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:46)
※280578
単体で「L(エル)」だけだと、日本人でもL風発音になる人とR風発音になる人といるから・・・
280583 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:51)
聞き取れるけど英語話せないからなぁ
何を言ってるかは大体わかるんだけど返せないので話せないで通してる

一応幼稚園の頃からハードロックが常時かかってるような環境で育ったから聞き取りは出来る

280584 | 名無しさん | (2017年02月25日 20:58)
280579
>それぞれの言語でR発音が違っていて、「正しいR発音」というもの自体が存在しない。

正しいR発音が存在しないのに、なぜ聞き分けられるかといえば、自分たちの言語での正確なR発音とは違うけど、一応Rとして認識・容認可能な他言語圏話者の特徴的なRだからっていうだけ
280586 | 名無しさん | (2017年02月25日 21:07)
日本語のら行は上口蓋に舌の先端が付くが
英語のLは舌を下の前歯に押し付けて発音する
Rは何処にも付かないように舌を縮めて発音する

厳密には違うんだがそれっぽくなるからやってみそ
280588 | 名無しさん | (2017年02月25日 21:17)
フォニックスでそれらしく発音すれば様になるよ
280589 | 名無しさん | (2017年02月25日 21:19)
だからRはゥラを発音すれば良い
この時にラを軽く発音すればそれっぽくなる
Lは舌を前目で発音すれば良いが
これは難しい、…が要はRとLが違って発音できれば
通じるのでRを意識するだけでも通じる
さらに言えば同時翻訳が携帯端末でできるようになるんで
極近い将来いらんスキルになるよ
どうせ異国語を十分に話すにはその国の文化や歴史を知らないと
頓珍漢になるんで(日本で活動している外人を見ればわかると思うが)
必要ならそこまでやらんといかん
280591 | 名無しさん | (2017年02月25日 21:26)
アメリカ人は「カラオケ」が「コラオウカイ」になっちゃうからな。つまり人間の耳は発音をそのまま聞き取っているんじゃなくて、外国語も自分の母国語の発音として聞き取っているから話がややこしくなるんだろう。江戸時代の日本人が写真をホトガラ(photograph)、ガラスをギヤマン(オランダ語のディアマンツ)と言っていたのは正直だったのだ。
280592 | 名無しさん | (2017年02月25日 21:37)
なんで「べんり」が言えないのかどう考えてもわかんない。
向こうの人がなんでRとLが区別出来ないのかわかんない、という気持ちが少しわかった気がする。
「混乱」「半裸(いや全裸でもいいけど)」「半立」「論理」「倫理」「心理」「管理」「伝令」「銀嶺」「甘露」「販路」
思いつくまま挙げたけど、こういうの言いにくいのかねぇ?
280593 | 名無しさん | (2017年02月25日 21:40)
昔、日本人は「づ」と「ず」の発音は区別できたという
時期に「う」と「ん」、「お」と「を」の区別も付かなくなるかもな
280594 |    | (2017年02月25日 21:54)
ラテン語ベースの言語としては英語のLとRの使い分けのほうが特殊で、日本語のLとRの中間的な発音はラテン語にもある。
だからラテン語の影響が強く残っている言語圏の人は日本語のほうが発音しやすいんだよ。
280596 | 名無しさん | (2017年02月25日 22:09)
確かに日本語のラリルレロってRとDが混ざったような感じだな
単語によってR寄りになったりD寄りになったりする
滑舌の悪い人ならTになる事もある
280600 | ななし | (2017年02月25日 22:15)
下手な漫才より.面白かったなwww
280601 | 名無しさん | (2017年02月25日 22:15)
この動画もし大統領選でヒラリーが勝ってたら最初の挨拶が
「ハロー!コングラッチュレーション、ヒラリークリントン」になってたのか
RLの話ならこっちの方が面白かったな
280605 | 名無しさん | (2017年02月25日 22:31)
昔は英語でもLとRはごっちゃになってたんだよね
文法のグラマーと恵体のグラマーはLとRの違いなんだけど
元は同じ言葉から派生したものだそうな
280606 | 名無しさん | (2017年02月25日 22:48)
つか本当に違うのかよ?
何回聞いても同じにしか聞こえない。
あと昔リスニングのテープで「ライアン」という人名が何回聞いても「ブライアン」としか聞こえないってこともあった。
280608 | 名無しさん | (2017年02月25日 22:49)
発音の統一すらできていない欠陥言語がRとLの違いが~とか言ってもなんとも思わん。
280609 |   | (2017年02月25日 22:54)
ちょっと話がずれるけど
自分のアメリカ人の友人は
同音異義語のイントネーションがお手上げだと言ってた
橋 端 箸 が単独で聞いたらどうしても分からんらしい
280611 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:08)
音声学をきちんと学んだ上で聞き取りの練習をすれば、誰でも英語のr、英語のl、日本語のラの違いがわかる。
音声学を学ばないで聞き取れる人は、よほど才能がある人に限られる。

「IPA 国際音声字母」というサイトに行けば、発音方法の説明があり、
実際に音声を聞くことができる。
そのサイトのトップページから、子音(肺気流)のサイトに行く。
日本語のラは歯茎音のはじき音・たたき音、英語のrは歯茎接近音、英語のlは側面接近音。

一度わかれば、この三音が混同されることはない。なぜ混同されるかというと、それは脳が(本来は異なるものを)同じ音とみなしていたから。このことに関しては(音声学ではなく)音韻論という学問で扱われる。

最後に、日本語のラが、lとrの中間というのは正しくない。なぜかは、上で挙げたIPAのサイトで各音の説明を読めばわかる。
280612 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:13)
>280608
発音が統一できてないって言うけど、ただの方言だからな
日本語だって関西弁とかあるんだし、傍から見れば欠陥言語だぞ
280614 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:16)
外国人が「べんり」が言いにくい&聞き取りにくい理由は
実際「べ」「ん」「り」じゃないからと聞いたよ
口語だと「べen(r)」くらいの発声
え、今なんつった??みたいになるらしい
280615 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:22)
それにしても本当にジュン好きだよなお前ら
280617 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:35)
日本人がLとRの区別が付かないことをバカにする外国人(英語圏)には、「ココ(此処)」と「コーコー(高校)」の区別が付くかどうか試してみよう。
280618 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:36)
>>280611
ありがたい
サイト見てみた
俺には把握が難しいけど、ちょっと理解できた気がするわ
間違ってるかもしれんが俺なりに強引にカタカナ的に変換して覚えた

研究結果
・ドラゴンボールのセルの叫びの「ブラァァァ」が「R」
・「L」は「ンラァ」




280619 | 名無しさん | (2017年02月25日 23:58)
※280612
英独仏伊西などを統一化しろなんて無茶なことまで言うつもりはないけど
とにかくまず「標準英語」を作れと
英語自体が方言だらけでどうしようもないんだよ
ブリティッシュとアメリカン・イングリッシュだけでも全然違うんだからさ
280620 | 名無しさん | (2017年02月26日 00:02)
280619
単語が米英で違うとかだけではなく、発音自体も英式R発音と米式R発音が全く違う
280621 | 名無しさん | (2017年02月26日 00:08)
日本語を音声記号で表記するなら50音表と同じ数の音節文字を用意するしかない
音素文字で表記してる無知を見るとバカだなと思ってる
280622 | 280611 | (2017年02月26日 00:17)
>>280618
280611だ。
すごい!実際に音を聞いてないから断言はできないけど、その認識であってるはず!30分足らずで理解するとは!
また一人、lとrの区別ができる日本人が増えた!

詳しくは音声学に関する本を図書館ででも借りて読んでください。
英語の音声学を学ぶ前に、日本語の音声学を学んだ方がいい。
無意識にしている発音が客観的にわかれば、微妙な音の違いがわかるようになるし、発音のコントロールも簡単にできるようになる。

日本の英語の発音教育の間違いは、天才向きの教育をしていることです。理屈ではなく、一部の才能を持った人にしかわからないやり方をしています。理屈から学べば、多少時間はかかるが、誰にでもできます。



280623 | 名無しさん | (2017年02月26日 00:21)
>>280619
方言なんだから違って当たり前
あれだけ広い地域で採用される言語なんだから
280745 | 名無しさん | (2017年02月26日 03:20)
そんな事よりもジュンについて語ろうよ
280784 | | (2017年02月26日 05:11)
ほんとキモイ髪型してるよな 
280785 | | (2017年02月26日 05:12)
いや顔は悪くないと思うんだよ、髪型がほんとキモイ 
280787 | 名無しさん | (2017年02月26日 05:22)
>280571
ちょっと違う「ポ・キモ」だ

梅田で「ポ・キモ・セ、ドゥォクォ?」って訊かれた
???
最初から黄色い電気ネズミのイラスト(PCでプリントアウトしたらしい)を出さないのは、それで通じると思ってたんか?
根拠ない自信満々の方が???だわ
280817 | 名無しさん | (2017年02月26日 06:57)
エダマミーはぱっと声が浮かんだわ。可愛い。
280820 | 名無しさん | (2017年02月26日 07:17)
英語話す国の人は
おじさん と おじいさん
おばさん と おばあさん
かわいい と こわい
の違いなんかがが聞き取れない人多いよ
280847 | 名無しさん | (2017年02月26日 08:08)
ラテン系みたいに母音が付く言語の人は日本語の発音綺麗だよな。ハンガリーの通訳さんが上手かったから、調べたらそういう言語だった。
280881 | 名無しさん | (2017年02月26日 09:30)
"darkness grows" と聞いて「闇が輝く」とはシャレた表現だなと思ってしまった事がある
そりゃ "glows" だってw
280908 | 名無しさん | (2017年02月26日 10:14)
280589
自分も発音はカタカナ英語だけどRの発音はそうやってる
ネイティヴな発音には憧れるけどこれで何時も通じてる
280949 |        | (2017年02月26日 11:28)
俺も自信は無いけど英語圏のやつは同じ母音を続けて発音出来ないじゃん。
「高温」を「コーオン」「子音」を「シン」としか発音出来ない。
日本語のイントネーションも再現出来ない。
それと同じだよ。問題視する方がおかしい。
281034 | 名無しさん | (2017年02月26日 13:38)
英語圏ってほんと「ん」と「っ」が絶望的に発音できないよね。
しかもそれでも完璧に発音できてると勘違いしてる人多い。
「っ」に関していえば、ケッコンだったらケェコンって感じに前の母音を伸ばした発音するし。

日本人にとって、日本及び日本語は良くも悪くもよそとは違うって思って生きてるから、
ネイティブじゃないとできなくて当然ってすぐ納得するよね。
281039 | 名無しさん | (2017年02月26日 13:49)
聞き分けられたとして役に立つとは思えない
281049 | 名無しさん | (2017年02月26日 14:14)
>>280569
語頭では発音できるけど語尾では発音できないということはあるよ

dsは語頭のザ行子音と同じなのに
日本人がcardsと発音しようとしてcarsになってしまうみたいに
281066 | 名無しさん | (2017年02月26日 15:11)
>>280785
確かに素材を活かしきれてない感はあるな
281071 | 名無しさん | (2017年02月26日 15:19)
前に ラックス スーパー リッチ で練習すると覚えやすいって話題になったね。

LUX Super Rich

なんでだろう。CMの女性の発音がアナウンサー並に良かったのかな。
281075 | 関西人 | (2017年02月26日 15:35)
そもそも発音より、標準的日本人は英文法や語彙の知識が不足してる。
まずはそこからだ。
構文が合ってりゃ多少発音がアレでも通じるよ。
281091 | 名無しさん | (2017年02月26日 16:15)
これは策士レイチェルではないか
学のある彼女は、平民のミラをイジメたんだよね
281176 | 名無しさん | (2017年02月26日 23:12)
280570
>サケ(酒)がサキになっちゃうしな
これは英語訛りだからしょうがない

>東京→トーキオ
これもTōkyōかTohkyohと書くと気を付けて発音してくれそう。

>三菱→ミチュビーシ
訓令式でMitubisiって表記すると言ってくれそうな気がする。

>こんにちは→コニーチワ
kon'nichiwaかkomnichiwa(ヘボン式)とローマ字で書けば言えそうな気がする。
281184 | | (2017年02月26日 23:48)
カリフォルニアも全然向こうが言うと違うよな。
281205 | 名無しさん | (2017年02月27日 02:29)
日本語のラ行は正確にはLでもRでもないけど、LかRの発音でも日本人には通じるけどね。
281234 | 名無しさん | (2017年02月27日 07:32)
まぁまともに外国語が話せない人間に対して

外国人→嘲笑
日本人→褒める

が一番の違いかな
どこぞの大学教授ですらまともに日本語を話せないところを見ると
本当に(ここまで離れた)外国語を、まともに習得することなど可能なのかと思ってしまう
281235 | 名無しさん | (2017年02月27日 07:56)
RとLの発音の構造を勉強して自分で言えるようになったら聞き取れるようになる。

ソースは海外に行ったことがない日本生まれ日本育ちの私
281236 | 名無しさん | (2017年02月27日 07:59)
外国人が日本語の「ら」を「だ」と聞き間違えていた。どうして間違えるの?全然違うのに(皮肉)
281283 | 名無しさん | (2017年02月27日 12:12)
日本語のラの発音がRとLの中間、Dに近いとまで分かってるなら発音出来るやん。発音出来れば聞き取れるやん。
しかし、印欧語ではRは巻き舌とか舌を弾いて発音する方がメジャーだから、英語がおかしいのは事実。
281353 | ななし | (2017年02月27日 19:32)
5歳までに絶対的音感鍛えた人なら聞き取れるんじゃないの。前に実験やってた。1歳なるまでに音聞かせてないと聞き分けがしにくくなるって。母音子音が少なくて。
環境的な要因であり人体の構造に差はないと。成人してからでも訓練により聞き分け可能だけど、缶詰叩いて容量判断してた人の例に置いては7年だった。(単なる音の聞き取りだけど)
幼児期に海外の環境にいた帰国子女は言語すっかり忘れても中学からの英語のリスニングで点が良い傾向にあるとか。
281662 | 名無しさん | (2017年02月28日 12:23)
ベトナム人で、英語を勉強してたやつに 「レーザー加工機にあるから取ってきて」というと伝わらなかった。逆にそのベトナム人から 「ラァーゼェー」って言われて何言ってだこいつ状態だったわ レーザー=ラァーゼェー
282071 | 名無しさん | (2017年03月01日 12:06)
日本語では当たり前にある「っ(小さい「つ」)」は少数発音だから発音も聞きとりもできない人のほうが世界には多いしね
言語の差は難しい
282113 | 汚駄信者 | (2017年03月01日 13:36)
害-人は日本語もヘタクソだが英語の発音もヘタクソだよな。東京をトキオだのトゥーキョだの。トウキョウくらい言えンのかよ。
282119 | 名無しさん | (2017年03月01日 13:50)
害-人の悪い癖は当たり前のよーに日本人に英語で話しかける事だな。しかもヘッタクソな発音で。理解出来るわけねーだろ。
282120 | 汚駄信者 | (2017年03月01日 13:51)
害-人の悪い癖は当たり前のよーに日本人に英語で話しかける事だな。しかもヘッタクソな発音で。理解出来るわけねーだろ。
282125 | 名無しさん | (2017年03月01日 13:59)
害- 人の発音がヘタクソなのは英語なンか使ッてるからだろ。識字率も低いらしいし。カタカナを使うべきだ。
282129 | 汚駄信者 | (2017年03月01日 14:11)
だからさ、日本人に幼い頃から英語習わせるの止めたほうがいい。ヘンテコな発音する癖がついてしまうから。しかも英語は表現力が無いからな。英語なンかで思考する癖がついてしまうと発想力、想像力が弱くなるし視野が狭くなる。害-人の頭の悪さを見れば解るだろ。
282843 | 名無しさん | (2017年03月02日 18:30)
巻き舌とか下唇を噛むとかってのが元々無かったから聞き分けも使い分けも難しい

フランス人は「し」を「すぃ」と発音しがち
名前 

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://dng65.com/tb.php/3958-e3e59d8e


スポンサードリンク

スポンサードリンク