海外「びっくり・・」普段使っている日本語の名称の実際の発音の違いに海外が仰天

carpronounce_s0.jpg


オーストラリアの自動車チャンネル「Mighty Car Mods」が日本の自動車メーカーの名前を日本語の発音で紹介した動画が話題になっていました。

世界中で日常的に使用される名前ですが、同じ英語圏でも国や地域によって発音の仕方が異なっているようで驚きの声が寄せられています。








以下、反応コメント




カナダ

かわいすぎる。


ドイツ

マツダの発音が好き。


アメリカ

他は普通だったけどマ(ツ)ダはびっくり・・・


アメリカ

Mazda以外はアメリカの発音とまったく同じだよ。


カナダ

たぶん全部正しく言ってたと思うw


アルゼンチン

Mazda以外はアルゼンチンと同じかな。


アメリカ

MazdaとLexusはアメリカの発音とまったく違うように聞こえた。


アメリカ

イギリス人の発音は90%間違ってるなw
ご愁傷さまw


アメリカ

じゃあアメリカ人のNissanの発音が正解なんだね。
長年の議論がようやく決着した。


アメリカ

前からNissanの発音は、イギリス人(トップギア)とアメリカのどっちが正しいか気になってたんだよ。
アメリカが正しいみたいだね。


アメリカ

じゃあニーサンって発音するアメリカ人が合ってるじゃん。
イギリス人ざまー。


カナダ

ニーサンって言ったら間違ってるって言われたんだけど。


アメリカ

↑トップギアでニッシンって言ってるからでしょ。


カナダ

↑Migty Car Modsも同じ発音してるし・・・


アメリカ

Migty Car ModsがNissanをニッシンって発音する度に身がすくむ。


オーストラリア

↑オーストラリアではそれが普通なの。


アメリカ

イギリス人とオーストラリア人は間違ってるみたいだね。
ニッシンはラーメンだよ。


オーストラリア

ニーサンなのは分かってるけど使うつもりはない!


オーストラリア

ニーサンは日本語で兄って意味だから兄カーって意味になるよ。


オーストラリア

アメリカ人はHondaをハンダーって発音するのに気づてる?
OをAとして発音してる。
Nissanもニーサーンになってる。


アメリカ

↑母音を伸ばすのは東海岸に多い方言だよ。
西海岸はどっちも正しく発音してるって。


カナダ

↑それは実際のアメリカ人じゃなくて
ジェレミー・クラークソンがアメリカの発音を真似する時のやつだね。


アメリカ

日本以外のメーカーの日本語の発音を聞いてみたい。



関連記事
関連記事


↑↑↑クリックで応援をお願いします。
[ 2014/09/24 18:10 ] 文化 | TB(0) | CM(219)
厳選ニュース
特選ニュース
コメントエリア

89223 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:18)
なんか舌足らずの発声だね 
89225 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:19)
マツダって海外でどう発音されてるの?
89226 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:23)
正しい発音かどうかは置いといて綺麗な発音ではないな
話すときはきちんと口を開いて話せ
89227 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:29)
89225
マツダのCMの最後にささやき声で発音してるあれじゃね
89228 | 名無しの日本人 | (2014年09月24日 18:32)
外人も日本語へったくそなのになんで日本人の英語ばかり文句言われなあかんのや?
89229 | 名無しよん | (2014年09月24日 18:34)
しかし例えば、ブリジストンの発音とかってのはどっちが「正解」っていうことになるんだろうか(つまり「buridzisuton」と「ブリッジストーン」ね)。これが「ISHIBASHI」のまんまだったら、日本人の発音が「正しい」で済むけどさ。
89231 | | (2014年09月24日 18:38)
ガイジンのコメントよりここのネット批評家様(中身はニートとガキンチョ)のコメのがひでえwww
89232 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:41)
「ブリジストン」でいいんじゃないの。正式なのは。
89233 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:45)
この子の発音東南アジアっぽい
89234 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:45)
おいブリヂストンだぞ
89235 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:46)
ニッサンと言ってるにも関わらず、それでもニーサンに聞こえると思い込んでるのは、日本人が英語の発音を耳で聞き取れてないのと同じで、向こうの人も脳で音を母国語的な音に自動変換してしまってるからだろうね
89236 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:49)
南太平洋の泥棒畜産反捕鯨は、盗んだ和牛をデタラメなアクセントで発信しまくってる。
89237 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:49)
「ブリヂストン」だっ!
ブリジストンじゃねぇよ
89238 | 名無し | (2014年09月24日 18:51)
まだ勘違いしてる?
ニーサンじゃねーよw
89239 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:53)
最後、、
またジャガーネタが始まるお。
89240 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:54)
どうせキーボードで打つだけだからどうでもいいよなw
89241 | 87621 | (2014年09月24日 18:56)
>日本以外のメーカーの日本語の発音を聞いてみたい。

ぱっと思いつくので違うわって即行で言われるのはジャガーだな
ポルシェも突っ込まれるかな
発音が正確じゃないって意味じゃフランス車を筆頭にほとんど全滅かもね
89242 | 名無し | (2014年09月24日 18:57)
ブリヂストン社員 激怒
89243 | 名無しさん | (2014年09月24日 18:58)
マツダ以外合ってるって本気かよw
英語話者って本当に傲慢だよな
89244 | 名無し | (2014年09月24日 18:59)
上原の発音も難しいって アメリカ人言ってたな
89245 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:02)
吃音と長音は鬼門だな
89248 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:05)
こい!なんで日野がねーんだよ!やり直せ!
89249 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:05)
あの…いすゞ…
89250 | 名無し | (2014年09月24日 19:10)
まくだーなる
89251 |   あ | (2014年09月24日 19:14)
髪型と服装補正
裸にしたら酷そう
89252 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:14)
発音って言うよりアクセントがおかしいっていう話じゃないの?
動画のタイトルミスってるだろ
89253 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:14)
アメリカのできる。
と、日本人のできるの間には大きな違いがあってな。
留学生が日本の大学で水泳部に入る際、泳げますか?と聞かれて、泳げますと答えた。

後に留学生は、あれは競技者レベルに泳げますか?の意味で、単純に溺れずに泳げるかなんて聞いて無いんだと理解したそうな。

ニッサンがニーシーンやニッシンは彼ら的にできてるのでしょ。
89254 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:15)
マツゥダァ
ゴズィラァ
89256 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:26)
他にしっかり発音できる日本人はいなかったのか
89261 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:32)
日本:松田
海外:末田
89262 |   | (2014年09月24日 19:33)
ジャーギュゥワー
89263 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:33)
いつも万能なふりしてるアメリカ人 ざまぁw
89264 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:33)
表音文字のくせにまともな発音ができない言語とか
89266 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:38)
ト”イョー”タ
”ホ”ンダ
”ニー”サン
”マー”ツダ
89267 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:41)
アメ公おめえもだよw
89268 |   | (2014年09月24日 19:46)
Mazdaはゾロアスター教の神様の名前。
創業者の松田さんはそれに引っ掛けて社名を決めたんだろうから、向こうの人がマズダと発音するのは当然で間違ってもいない。
マツダと発音してもらいたければMatsudaにしたろうしね。
89271 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:52)
別にそれぞれ違っても良いと思うけど。自分の国の発音で文字を読めば良いだけ。
89272 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:57)
Peugeotは最初ちゃんと読めなかったな
89273 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:58)
ナイコンとガッディーラは許せん!
89274 | 名無しさん | (2014年09月24日 19:59)
日本人の名前だってまず正しく発音されることは無いからな
日本人の英語の発音をどうこう言うなら日本語の名詞くらい正しく発音せいや
89275 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:12)
フランスだとオンダー(HONDA)になるんだっけ?
外国語だといろいろ変化するのは仕方ないっていうか当然だよね
89276 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:14)
英語圏はいい加減発音は大した問題でもないし、ソレを笑うのはバカ晒すだけって学んだほうが良い。
もちろん意味がわからなくなるぐらいおかしかったら指摘するべきだが、コミュニケーション取れるなら問題ではない。
89279 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:22)
マズダは「アフラマズダ」的な発声だよね。
89280 |    | (2014年09月24日 20:25)
iPod はアイパッドみたいにオではなくアとなる人がアメリカ人にも多い。
89281 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:27)
何で日本の会社なのにガイジン訛りで発音しなきゃならねーんだよって話だよな。
89282 |   | (2014年09月24日 20:31)
今日、リングヂャケット着て出勤した
89283 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:36)
ジャグワ―
ポーシュ
89284 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:41)
関西人だよな?
メァヅデァ
89286 | 名無しさん | (2014年09月24日 20:56)
「ヤマハ」をアメリカ人は「ヤーマハ」と発音するが、
浜松人も「やーまは」と発音するのでアメリカ人のが正しい。
89287 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:02)
でも西洋人は直さないんでしょう?
まあ無理に治す必要はない。無いんだけど
日本に来て地名などを尋ねるときは直したほうがいい
地名や施設など英語発音で尋ねられてもピンと来ない時がある
そんで英語が通じないとか言われても困るし
89288 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:03)
徳大寺すぅえんせぇい
じゅあぐぅわぁー
ぽーしゅえ
でぃむらぁー
で、よろすぃでしゅようくぁ?
89289 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:17)
客が何て発音しようが
その場その土地で合わせりゃいいよ
ってのは日本的なのかね
89290 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:19)
あ、マクドナルドとか
逆に日本人が発音しやすいように選んでるか。
89291 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:21)
ニンテンドゥー

サンテ・ド・ウー(目薬)
89292 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:22)
なんでこの子こんなに体曲がってんの?
89294 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:38)
そいや、パリでルーブルって通じんで、
ルォウボゴゥやったわ。
89295 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:42)
oはオとだけ発音してくれ。アと発音するならaと表記しろ。日本人には規則性が理解できん。hondaはホンダだ、ハンデーじゃない。わかったか、アメリカ人。
89296 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:45)
お前らのコメにワロタ
ちょっと前までメリケンさんは、日本人名は読みにくいからって、実名無視して、ハリーだとかニックとか勝手に付けてたじゃん
あれ、今でもやってんの?
89297 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:48)
日本産業株式会社の略で日産(後に日産自動車株式会社)なんだけど、
ニーサンで兄さんとは違うんだと某錬金術師と外国人の方に教えてあげたい。
89298 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:48)
アメ公はそもそも促音の存在を認識していないと見える。
89300 | | (2014年09月24日 21:51)
こいつ関西弁じゃねwwwwwwwww
89301 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:52)
アメリカでも「ni」は「に」としか読めないはずなのに、「nike」を「ないき」と発音するのはどうしてだろう?とか疑問に思わないのだろうなぁメリケン人は。
89302 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:59)
ドイツだと

トヨータ
カヴァザーキ(川崎)
トキオ(東京)
ウザーカ(大阪)
ホッカイードー(北海道)

になるw
89303 | 名無しさん | (2014年09月24日 21:59)
>ニーサンなのは分かってるけど使うつもりはない!

笑った

ホンダィはどこのメーカーだったかな・・・
89304 | なじぇ? | (2014年09月24日 22:02)
アメリカ人でも日本好きな奴はイントネーションつけないよね
89305 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:05)
東北弁に聞こえる。

「マツダ」「ホンダ」は平板型といってそれぞれ「ツダ」「ンダ」は同じ高さになる。
だけどこの人はダを一段と高くする訛りのある発音をしている。
89306 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:07)
マツダはマにアクセントがくるマズダ。
>>89301
iの発音はアイなのでnikeナイキで不思議ではない。
bikeはバイク、mikeはマイク等等、数え切れないほどある。
89310 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:15)
マツダはインドの神様のマスダー?とかいう神様と掛け合わせたからと聞いたことがある。だから真ん中がZになったらしい。
89311 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:16)
この女の子にお世話になりたい。女優さんですか?
89312 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:20)
※89274
んなこと言ったら日本人だって外国人の名前をちゃんと発音できてないけどなw
お互い様だよ
89313 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:21)
カツドゥーン
89315 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:23)
まず日産の発音からしてこの子あやしいんだがw
「ニサン」に近くなってるぞ
89316 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:25)
※89301
「大母音推移」でググろう。
英語の表記は言わば旧仮名遣いのままだからいろいろおかしなことになってる。
ちなみに、niと日本語の「に」は異なる発音(驚愕)。ロシア語だと書き分け出来る。 敢えて書くならniは「ヌィ」。「に」はロシア語で言う軟子音で口蓋化した音。
89317 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:28)
※89302
ニセコ在住のオージーはホカーイドーだけどな。
89318 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:35)
ホンダィは日本のメーカーではありましぇん
89320 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:43)
俺の名前は「たけし」だが、アメリカにホームステイしていた時、ステイ先の家族も、学校の
クラスメイトも誰一人「TAKESHI」と発音出来なかったぞ。
「タクゥェーシ?」「タコゥシ?」「タコシ?」→最終的に俺は「タコ」と呼ばれていた。
89322 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:45)
Suzukiはイチロゥだろ
Hondaはケィスケだろ
Toyotaはチnコマーク
89323 | 名無しさん | (2014年09月24日 22:51)
Honda→ハンダー→→ヒュンダー→→ヒュンダイ
89324 | 名無しさん | (2014年09月24日 23:10)
「日本人、エナジーをエネルギーとか言ってやんの」
アメ人、それドイツ語。
89325 | 名無しさん | (2014年09月24日 23:11)
ダイハツとホンダは訛ってたな
89326 | 名無しさん | (2014年09月24日 23:18)
>浜松人も「やーまは」と発音するのでアメリカ人のが正しい。
しね~よ。ヤマハとヤマハ発動機を区別する為に楽器(又は日楽)とヤマ発って言う人はいるけど(主に年配者)オートバイ屋でもそんな
言い方してるやつ見たことない。
89327 |   | (2014年09月24日 23:35)
アメリカ人は日本語の促音が理解できないんかな
89329 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:07)
改めてヘボンさんて凄いなと思いました(小並感
89330 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:11)
動画の子の発音も「正しい」とは違うよな
日本人の発音ではあるけど口語の癖がそのまんま
まあそれで良いんだろうけど
89332 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:21)
ヒュンダイとホンダはアメリカでは聞き分けられないくらい発音が似ているらしい。
つくづく、せこい国だ。
89333 |   | (2014年09月25日 00:22)
凄く不思議なんだけども
NIKONがナイコンなのは判る
でもNIKKOR lensはニッコールレンズと言ってる
なんでだよw
89334 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:28)
もうちょっとはっきりしゃべれる子にした方が…
89335 |   | (2014年09月25日 00:29)
そもそも日本語自体が曖昧だからなw

「アジに味が付いている」

これは微妙に発音が似ているし、外国人が聞いたら
同音異義語に聞こえて理解出来ない

はったりもローマ字だとHattariと書かれ、ハッタリなのか
貼ったりなのか分からないのが日本語だ
89337 |   | (2014年09月25日 00:32)
※89301

お前さん、英語のnight clubを「ニイトクラブ」と言うつもりか?w
89338 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:32)
フランス人のHokkaidoは「オッケド」だべ
89339 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:33)
ゴジラは英語スペルがGOZILAではなくGODZILLAだから、発音は“がっずぃ~ら”で良いと思う
“神”を織り込んだ秀逸な綴りだと思うな
神々しさ皆無のアレがZILLA呼ばわりだしね
89344 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:42)
ドイツ人『ベーエムウー…』
89345 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:43)
外人「(ペラペラな紙…薄くてもろいのがペラペラな…うん)」

日女「日本語ペラペラですね!」

外人「ファッ!」
89348 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:49)
マツダがインドの神と云々なんて恥ずかしすぎて
マツダ社員の誰も口にしない初期の厨二設定だから…
89350 | 名無しさん | (2014年09月25日 00:53)
動画が若干関西弁入った発音なのはいいのかねw
そういえば日本語勉強してる子が促音むずいわーって言ってたなあ
89353 | 名無しさん | (2014年09月25日 01:01)
なんかこの動画の人の発音はおかしい
なんでいちいち口を横に引っ張るようにして発音すんの?
標準的な日本語発音じゃないよこれ
89357 | 名無しさん | (2014年09月25日 01:11)
動画の娘そんなおかしいか?W
89358 | 名無しさん | (2014年09月25日 01:12)
ぶりっ子
89359 | 名無しさん | (2014年09月25日 01:13)
マツダは海外だとツがッになって殆ど発音されない感じ
あるいはマヅダって感じに聞こえるかな
89374 | 名無しさん | (2014年09月25日 02:16)
この女の子、可愛いね。
ちょっと、大阪弁な感じ。
89381 | 名無し | (2014年09月25日 02:41)
ヒュンダイ
ヒュンディー
ホンディー
ホンダー
ホンダ
89384 | 名無しさん | (2014年09月25日 02:54)
日本人がASUSの正しい読み方にこだわるみたいな感じか
89401 | 名無しさん | (2014年09月25日 04:01)
日本人がloveとrabを区別できないのと同じで
外国人には日産とニーサンが同じになる
お互いさま
89404 | 名無し | (2014年09月25日 04:22)
英語圏で育った人間には発音が難しいと言う理由で
捕虜になった際は姓を「森村」と名乗れという
陸軍中野学校の教本を思い出した
89408 | 名無しさん | (2014年09月25日 04:50)
ニッシンじゃ丸っきり別の会社になっちまうわな
89424 | 名無しさん | (2014年09月25日 05:56)
この人の口の動き何か気になるw
89425 | 名無しさん | (2014年09月25日 05:57)
各国みんな訛ってっからね。
しかも訛りに自覚がなかったり。
これだから田舎者なんだいな。
89432 | 名無しさん | (2014年09月25日 06:43)
しかしアルファベットって表音文字のくせに音を正確に表せられないってどういう事なんだろうな
89439 | 名無しさん | (2014年09月25日 07:32)
やーまだ
89448 | そんなものさ┐(´д`)┌ | (2014年09月25日 08:55)
掘った 芋 いじるな!
89449 | 名無しさん | (2014年09月25日 08:57)
すっげぇ些細なことだが、なぜこんな中途半端な立ち方をしてるんだこの子は。
89459 | 名無しよん | (2014年09月25日 09:32)
>しかしアルファベットって表音文字のくせに音を正確に表せられないってどういう事なんだろうな

表意文字も意味をそうそう正確には表せないぞw
89461 |   | (2014年09月25日 09:46)
日本の歌詞にローマ字当ててる動画は数多あるが、
チャンチャラ可笑しいのよ。英語圏の人間が読める訳ない。
犬の鳴き声など世界共通なのに、聞き方が違う事を分かってはいない。
HONDAとホンダとほんだは発音が違うのよ。
89473 | 名無しさん | (2014年09月25日 10:53)
高低アクセントの日本語を強弱アクセントの欧米話者などが
母国語と同じ感覚で話すと違いが生じてしまうの仕方ない。
89480 |    | (2014年09月25日 11:48)
何で英語アクセントが許容されているのか不思議なんだよな。固有名詞くらい普通のアクセントとイントネーション使えないのかな。マクドナルドの発音をあげつらう暇があるなら日本人の名前を普通に言えよ、と。知り合いの在米の子供が名前を聞かれて「あやこ」と答えたらアメリカンネームは?と聞かれていた。どうやら言いにくいらしい。で、その子は「アヤーコゥ」って答えていたけど、何だ、そりゃって思ったよ。
89481 | 名無しさん | (2014年09月25日 11:51)
発音の問題を文字で表現して悦に入ってるおまいらって・・・
89500 | 名無しさん | (2014年09月25日 13:32)
この子、ちょっと訛ってるよね?ww
発音という大事な時にwww
89543 | 名無しさん | (2014年09月25日 19:55)
訛ってるか?
普通に言ったらあんな感じじゃね。
89560 | 名無しさん | (2014年09月25日 20:50)
>ニッシンはラーメンだよ。

確かにw
89561 | 名無しさん | (2014年09月25日 20:54)
ヒュンダイは英語だとホンダイと発音する

営業マンは日本製だと偽って売る

まさに悪徳!
89596 | 名無しさん | (2014年09月26日 00:51)
普段の外国人の英語の発音厨からすれば
この動画は屈辱物では?
あいつら本当に下手な発音にはすぐに反応する
まあ読み書きが
社会の分かれ目になってるそういうレベルな国だし、
話せないってのがどれだけ負い目になるかが
理解できる一端にはなってるが、不愉快だ
89635 | ナナシー | (2014年09月26日 05:03)
NISSANがニッシンなのか! どうりでニッサンが以前通じず海外ではDATSUNのブランドだと聞いていたから、ダッサンと言ったらわかってもらえた。今後はニッシンも使ってたみる。
89901 | 名無しさん | (2014年09月27日 22:12)
ニッサン、マツダ、じゅぼじゅぼ(*´Д`*)
89902 | 名無しさん | (2014年09月27日 22:13)
89268さんも指摘している通り、マツダはマズダと読むほうが正しい。
でも、マツダ自身がそう呼んでないから難しいよね…。
89914 | 名無しさん | (2014年09月27日 23:51)
おい!いすゞがないぞ!
90122 | DENON | (2014年09月28日 17:18)
デノンって読むんだよ
90264 | 名無しさん | (2014年09月29日 19:45)
名古屋人「ミャツダ」
90868 | 名無しさん | (2014年10月04日 03:57)
MAZDAとMIZKAN、何でゼットやねん?
日本語だとマツダとミツカンなのにな。
90903 | 名無しさん | (2014年10月04日 07:56)
元々神さんから、というのはあるけどそれは置いといて
ドイツ語だとZはツの母音なし
91726 |   | (2014年10月09日 13:56)
ニーサン?豆粒がどうしたって?
91955 | | (2014年10月10日 17:02)
たぶんシボレーはびっくりするだろうな。シェヴゥ(ル)レーイ(普通は略してシェヴィ)だからな。

レンジローバーもレインジロゥヴァだしな
91957 | | (2014年10月10日 17:04)
あとヒュンダイがホンデイなのはホンダとは無関係だろ 韓国語の発音だろ
92048 | 名無しさん | (2014年10月11日 07:16)
発音はもう諦めた方がw

『奇跡』は『意識』で『軌跡』は『遺跡』の発音で・・・って同音異義語の巣窟な日本語で一々やってたら数十年かかっちゃうからねw
92737 | 名無しさん | (2014年10月15日 11:04)
ニーサンでもニッサンでも何とも思わんよ
だから日本人が言いやすいように言ってても文句言うなよ
外国人は「日本人の英語www」ってLRとかマジうるさい
94626 | 名無しさん | (2014年10月25日 13:33)
最初関西人だと思ったけど、ホンダのアクセントが変だぞ。
97088 | 名無しさん | (2014年11月09日 17:07)
MATSUDAにすると、マッ(ト) スーダって発音する人が多いから、ベンツみたくMAZDAにしてるのは良いと思う。しかしこれでも、マズダって発音する人多いわな。
122802 | 名無しさん | (2015年03月21日 23:39)
あめ「俺と同じニーサンって言ってる。ヨカッタ」
日本「キャノンって言うてみ?」
あめ「カ・カ・カカカカ・・・ウググ」
123809 | 名無しさん | (2015年03月26日 04:26)
GTR nismo ジーティーアール ニズモ
139792 | づい | (2015年06月11日 19:43)
アキュラは?
140025 | 名無しさん | (2015年06月12日 21:38)
もともとニッサンは海外だとダットサンじゃなかったっけ?
141226 | 名無しさん | (2015年06月18日 09:09)
ホンダィ
141491 | 名無しさん | (2015年06月19日 14:15)
外国人の発音バージョンも見たい
141554 | 名無しさん | (2015年06月20日 00:00)
あらためて日本の自動車メーカーの数に驚いた
141653 | 名無しさん | (2015年06月20日 11:36)
日本式ローマ字ってめちゃくちゃだからな。
「sorry where is KOBAN? 小判はどこにありますか? 」って聞かれたことある。
俺の知恵では対応不可能だったけど、他の人が『交番』だと気づいて対応できた。もう英会話能力なんて関係ねえわw

交番⇒KOBAN⇒小判 だもんな。
142590 | 名無しさん | (2015年06月25日 06:33)
ニーサン
オカエリナサーイ
142712 | 名無し | (2015年06月25日 18:53)
>>89268
>マツダと発音してもらいたければMatsudaにしたろうしね。

ロゴをどう発音するかは、単なる綴りの話とは別だと思いますよ。
それに、逆も言えるから、両方OKってことですかね。

逆ってのは、「マズダー」と発音してもらいたければ、
日本語の表記も「マズダー」にしたろうね、てこと。
142714 | 名無し | (2015年06月25日 18:58)
>>142712
訂正です。ロゴではなく、社名の英語表記も"z"ですね。
ただ、「逆も言える」は、やはり言えると思います。
142718 | 名無しさん | (2015年06月25日 19:45)
30年前は、日産の海外ブランド名はダットサンっす。
んで、飴人が、ダッツンって呼んでた覚えがあります。

144320 | 名無しさん | (2015年07月02日 13:50)
NISMOをニスモじゃなくて、ニズモって言われてる。
ecoも日本じゃエコだが、海外ではイーコだよな。
144870 | 名無しさん | (2015年07月05日 08:38)
個人的に向こうのマツダはマッツダーに聞こえる。
145725 | 名無しさん | (2015年07月08日 19:04)
どっかのスレで日本人が外国人の日本語の発音をまねすると馬鹿にされたと認識するからヤメロってキレてたな。

日本人が気を使って合わせてやってんのに、つくづく自己中な欧米人って思ったわ!
146867 | 名無しさん | (2015年07月14日 02:10)
訛った滑舌の悪い女を使うなよ
148345 | 名無しさん | (2015年07月22日 09:53)
ところで、この女の子は誰なんだ。
149718 | 名無しさん | (2015年07月30日 08:02)
bremboよりNISSIN
149805 | 名無し | (2015年07月31日 03:10)
米人はMatsushitaも、Matsuzakaも発音しづらいと言ってたぞ(誰が?)
149951 | 名無しさん | (2015年08月01日 00:14)
訛った?
150286 | 名無しさん | (2015年08月03日 20:41)
東京育ちではないな
153449 | 名無しさん | (2015年08月21日 11:51)
笑ったりせんからお前らも日本人の英語の発音を笑うな
153481 | 名無しさん | (2015年08月21日 16:42)
浜松では人名だとスズキ。社名だとス↑ズキ
155323 | 名無しさん | (2015年09月01日 05:07)
この女の子の松田の発音は違うよ。
テレビCMのようなマーツダが正しい。
これは海外用の発音じゃなくて中国地方の発音なんだよね。
156817 | 名無しさん | (2015年09月08日 19:17)
この声キモイよ。
156825 | 名無しさん | (2015年09月08日 20:20)
この娘、関西人だ、関西人だから良く判る
159911 | 名無しさん | (2015年09月24日 07:54)
>89276
Engrishってネタにされてるの知らないの?
日本人は自分の英語が微妙だって自覚してるけど外国人は自覚できない人多いよね
何言ってるかわからない片言のくせに聞き返すといらついて逆切れする人よく見るよ
人のふり見てわがふり直せ
160961 | 名無しさん | (2015年09月30日 21:46)
Matsudaならマツダだけど
Mazda(光明)ならマーヅダで良い
161100 | 名無しさん | (2015年10月01日 12:34)
日本語は、西洋と交流を持ってから現在含め日々進化しています。

ポルトガル語、オランダ語、ドイツ語、英語…

要は日本と交流のあった国の言葉が日本ナイズされ
生き残っています。

当然、日本人も元言語を知った上で日本語として話しています。

アルバイト、カルテ→ドイツ語
パーソナルコンピューター→パソコン→英語

漢字にしても何にしても、日本人が便利に感じ話が通じれば良いのです(爆
161832 | 名無しさん | (2015年10月05日 19:21)
マツダのアメリカでの発音は意図してやってるんだろ?
アフラマズダという女神がいるから
161911 | 名無しさん | (2015年10月06日 07:50)
「日本」はNihon・Nipponの二通りの読み方があるが、
外国人にはNihonと綴っても英語読みで「ナイハン」と読まれて
日本の事だと分ってもらえないので、外国向けにはNipponにすると聞いた事があるな。
162088 | 名無しさん | (2015年10月07日 04:52)
MAZDAはMATSUDAじゃないんだから表記通りならマズダで正解だと思うが。
162341 | 名無しさん | (2015年10月08日 21:01)
ANIMEのア”ネ”メ
は100回聞いても違和感バリバリ
162874 | 名無しさん | (2015年10月11日 16:20)
 
正しくはないけどアメリカ発音の方がまだイイ。

イギリス発音は とにかく鳥肌が立つwwW
163461 | 名無しさん | (2015年10月14日 20:44)
外人の日本語って落ち着きがないよな
アリギァトゥ
165982 | 名無しさん | (2015年10月27日 01:08)
何かこれが正しい日本語の発音だと思われたくないな
恥ずかしがりやな女子学生が授業で当てられてこんな感じで答えてるイメージ
自信なさげ
167269 | 名無しさん | (2015年11月01日 14:09)
ミーツビーシ
167843 | 名無しさん | (2015年11月04日 07:59)
スウェーデン語の「ニッサン」が凄いよ
175571 | 名無しさん | (2015年12月11日 06:55)
外国人は母音が連続する単語の発音は苦手
日本語も昔は母音が連続する単語はあまりなかった
青もawoだったりな
上原も昔の言い方ならuweharaになるかもな(これだとメジャー中継の発音に近くなる)
177936 | 名無しさん | (2015年12月23日 07:52)
>>89320
昔、水谷豊が先生役をやった「熱中時代」というドラマで
アメリカ人女性が出てくるんだが、その女性が水谷豊の演じる
タケシ先生のことを「ティケーシ」と呼んでたことを思い出した。
179630 | 名無しさん | (2016年01月03日 00:07)
MAZDAとMIZKANはどう発音して欲しくて
このスペルにしたんだろ
普通に言ったらマズダとミズカンだよね?
181076 | 名無しさん | (2016年01月12日 21:42)
>179630
やはり、YAZAWAにあこがれがあるとか・・・
181774 | 名無しさん | (2016年01月16日 11:07)
アメリカ人の三菱はいつも言いにくそうに聞こえるw
181914 | 名無しさん | (2016年01月17日 08:11)
東京人は「ヤマハ」と発音するが「ヤーマハ」と発音するアメリカ人の方が遠州人の発音に近い。
183687 | 名無しさん | (2016年01月29日 03:01)
外人の日本語のアクセントとか読み間違えは決定的にダメだよね、よく日本人の英語に文句言えるなって思うよ
189511 | 名無しさん | (2016年02月28日 23:44)
英語は事実上の地球語。
なので”外国人”(英語圏のヒトとは限らない)が日本由来の単語を日本語とかけ離れた発音をする事と、日本人の英語の発音が問題アリなのは並列に語るべきでは無い。
日本人の英語、特にカタカナ英語は正直かなりヤバい。

ただ、地球語な故にその元祖”イギリス”では、経験上、
各国で英語発音が独自のモノに変わるのは当然の事として受け止める傾向が強く、発音の違いをとやかく言うような行為は非文化的かつ野蛮人のする事だというコンセンサスがある。

実際、以前イギリス人(English)に
「俺の英語発音で変な所があったら修正して」と頼んだら
「全然問題無いんじゃん?そのままで完璧! :-D」と返事。
・・・いや、俺はジェームズ・ボンドみたいに話をしたいんだと言うと
そんなの必要ねーよ!むしろ何で??!と言われてしまった。(面倒臭かっただけかも)

逆にアメリカ人は英語の発音の違いと、それから類推される相手の生まれ育ちを侮蔑ネタにする傾向がある。
そしてそんなアメリカ人気質やアメリカ英語の珍妙な文法、アメリカで作られた英語の言い回し等々を苦々しく思っているイギリス人は少なくない。
「そんな魔改造してるくせして奴ら、米語こそが英語と思ってやがる」と。
これも俺の経験上。
190276 | 名無しさん | (2016年03月03日 18:12)
イタリア人ならちゃんと発音できたかもな
192085 | 名無しさん | (2016年03月13日 19:34)
かわいい
192991 | 名無しさん | (2016年03月18日 23:42)
Hを発音しないフランス語だと本田は恩田になるのか
イタリア人も恩田!
193289 | 名無しさん | (2016年03月20日 03:51)
※89268
ところがぎっちょん、やつらは「つ」の発音が苦手。辻さんは「すーじさーん」になるので、マツダは「マスダ」になるよ。なので、マツダのブランドを北米に持って行ったときに、発音しやすい「マヅダ」にした、と聞いた。
193291 | 名無しさん | (2016年03月20日 04:05)
※89332
だってわざと言わせてるもん。
「ほんでぃ」ってね。
オリジナルは「ひょんでぃ」
193460 | 名無しさん | (2016年03月21日 17:46)
やはりあっちの人は促音が鬼門なのか
「ニサン」と「ニッサン」は聞いて区別はできるのか、区別できるけど発音できないのかどちらなんだろう
193966 | 名無しさん | (2016年03月26日 13:52)
クルマでニッシンと云えばブレーキ屋だろ
196756 | 名無しさん | (2016年04月16日 00:08)
マツダはつの発音を教えるところから始めないとな。
あと日本の読み方はジャパンじゃないです。そんな国は無いです。ニホンかニッポンだよ。
198587 | 名無しさん | (2016年04月28日 09:13)
日本人は律儀だから、aはア、iはイ、と教われば当然のように従う。
文字としてのアルファベットは、千差万別の言語の世界では自国風に発音していいんだよ。
昔はPEKINGだったのが今じゃBEIJINと表記されて、現地人の発音はペキンでしょ。
ベトナムも漢字からアルファベットになった訳で、正直どう読んでいいか分からないけど、現地の人にとっては理に適った文字なんでしょ。
日本のローマ字は、来日したら改めて覚えてくださいね、それ以外は好き勝手に使ってどうぞ、ぐらいの寛容さがなけりゃイカンぞな。
199296 | 名無しさん | (2016年05月03日 17:31)
自動車メーカーの発音を姪っ子に読み上げさせれば、再生回数稼げるな!!
199313 | 名無しさん | (2016年05月03日 20:08)
日本のローマ字は、使われ方がめちゃくちゃ過ぎて外国人には勧めたくない。

 東京 ->Tokyo ->都墟

 交番 ->Koban ->小判
200624 | 名無しさん | (2016年05月11日 20:15)
ローマ字に漢字も併記して教育すりゃいいんだ
205088 | 名無しさん | (2016年06月02日 06:08)
マツダはマツゥーダって言ってそう。
「ニーサン」は兄でいいけど
「ニーサンそりゃあんまりだ」の場合は車寅次郎氏のことだ。
208353 | 名無しさん | (2016年06月19日 04:30)
ダッドサンをダッツンて言ってるアメリカ人もいたけど
どっちが正解なんだろ
212344 | 111 | (2016年07月07日 08:36)
 交番 ->Koban ->小判 この表記はホントやめて欲しい。KOU-BANでいいじゃない?
関越道も昔は「kanetu」だったんだ。外人が「カネツ」って発音するんで
運輸省とか建設省にあちこち電話して「kan-etu」表記にしてもらった。
220863 | 名無しさん | (2016年08月16日 09:04)
どこかに英語の人に「たけし」という名前を正しく発音してもらえないというコメントがあったが、英語圏の人は日本語の「え」の発音を苦手としてる人は多い。
特に日本人の男性名に多い「○○すけ」という名前を正しく発音できるアメリカ人とかには今まで会ったことがない。

「エィ」と音が着地した感じになったり、「イー」と伸びちゃったり極端な発音になりやすいようである。
220966 | 名無し | (2016年08月16日 15:22)
そもそもオーストラリアの英語の発音だって、英語や米語に比べてかなり変だぜ。
220987 | 名無しさん | (2016年08月16日 17:16)
やけにお互い様だと主張する人がいるけども
ここでの問題は日本人は発音が間違ってることを自覚してるけど向こうさんは合ってると思い込んでることなんだよね
221225 | 名無しさん | (2016年08月17日 12:35)
そもそもマツダはアメリカ進出の時に意図してマヅダにしというのは有名な話だろ
アフラ・マズダー神からつづりをとったわけだし
230974 | 七氏 | (2016年09月19日 13:57)
松田はmathudaだと米スラングのトンデモない意味のものに
なるので意図的にZにしたと聞いたけど??
234990 | 名無しさん | (2016年10月05日 20:59)
※212344
※ 交番 ->Koban ->小判 この表記はホントやめて欲しい。

私もこの KOBAN って表示を始めて見た時に笑ってしまったよ。
公務員の常識試験がまったく役にたっていないよな。
235126 | もょもと | (2016年10月06日 04:45)
ロシアに行ったとき、トヨタをタヨータァって言ってたのは分かったけど、ヨコハマタイヤをヨコガマて言ってたのは何のことかわからなかった。
235493 | 名無しさん | (2016年10月07日 23:03)
日本人が気を利かせて下手糞な外人発音を聞き分けてやるからいかんのだ
西部アメリカ人なんて東北部アメリカ人の発音なんか聞き分けてやんないぞ

テキサスであった会議に出てたニューヨーク人のしゃべりをあとでテキサス人同士で
なんだありゃとかバカにしてたな
237676 | 名無しさん | (2016年10月17日 11:04)
日産は元々は「ダッツン」だったのにな。

それよりも普通車メーカーを一社忘れているだろ。
最後にメーカー認定された所も、ちゃんと加えてやれよ。
輸出してなくてもモーターショウには出しているだろ。
239496 |   | (2016年10月26日 17:53)
この元スレは発音記号だらけだろう、
そうに間違いない。
248804 | 名無しさん | (2016年12月03日 00:59)
女の子は関西弁だった
関西人が言うんだから間違いない
さすがに単語だけで府県まではわからないが
249554 | 名無しさん | (2016年12月04日 18:01)
何気なく使っている「ツ」
発音出来ないんだろうな。
そんな複雑な発音かな?
250526 | 名無しさん | (2016年12月07日 18:30)
やっぱり「ッ」が鬼門だね
260746 | 名無しさん | (2017年01月08日 04:49)
この子、地方出身者ですね。わかります。
261750 | 名無しさん | (2017年01月11日 02:01)
渡辺兼は「ゴジラ」出演で"正しい発音"に尽力した
262138 | 名無しさん | (2017年01月11日 22:09)
その国で発音しやすいので良いんでない?
明日からマクドナルドとかアップルを英語の発音で言えって言われても定着する気はしない。
279676 | 名無しさん | (2017年02月23日 11:00)
東芝が電球や真空管のブランドに(アフラ)マツダとつけたのを真似でもしたんか
279851 | 名無しさん | (2017年02月24日 04:40)
>アメリカ人はHondaをハンダーって発音するのに気づてる?

それを知った某国の企業は、自社の事を「ホンダィ」と発音する様セールスマンに指導しましたとさw
281131 | 名無しさん | (2017年02月26日 19:23)
> 昔はPEKINGだったのが今じゃBEIJINと表記されて、現地人の発音はペキンでしょ。

現地発音はBEIJIN。PEKING/BEIJINの違いは英語訛りの問題じゃなくて、中国語同士(北京語と広東語など)の差異によるもの。香港は現地音はホンコンに近く、北京発音だとヒョンゴンに近い。
292170 | 名無しさん | (2017年03月24日 08:15)
この記事のサムネイル
他の記事を見てる時に端によく映るんだが
なんかすっごいエロい
294308 | 名無しさん | (2017年03月29日 02:20)
この人の発音はイとエの区別がつかんしだらしない。
そういうえばハワイではマツダのことマズーダと言ってたなあ。Zも濁るんだと驚いた。
304976 | 名無しさん | (2017年04月18日 15:48)
マクドナルドとアップルはどっちもマックだろう
名前 

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://dng65.com/tb.php/1364-3b151771


スポンサードリンク

スポンサードリンク